Я слышала также — ты хочешь, как сына,Героя приблизить, что замок очистил.Сокровища можешь раздать, повелитель,В палате для пиршеств, пока не иссякли,Но царство оставь для своих, чтоб в почете,Когда будешь призван всевышним, наш ХротульфНаследье твое получил, — если с жизньюТы раньше простишься, о вождь щитоносцев!Я знаю — воздаст он лишь благодеяньемСынам нашим, вспомнив, что с детства его мы,Как милого сына, любя, принимали.Затем подошла королева к скамейке,Где Хротмунд и Хретрик, сыны королевы,Среди своих сверстников смелых сидели.Геат Беовульф восседал возле братьев.Его попросила принять она кубокИ перстня из золота два драгоценных[669]Прекрасные два для руки украшенья, —И пояс, и платье, и обруч богатый,Какого не видано в целой вселенной.Сокровищ ценнее, прославленных большеНе знали в подлунной, с тех пор как похитилКлад Брисингов Хама и в замок упрятал,Эрманрика гнев заслужив похищеньемИ благословенье народа навеки...... В палатеГеату меж тем говорит королева:«Возьми этот обруч, о Беовульф милый.Ты, храбрый, в наряд облекись драгоценный.Будь счастлив, обрадован княжеским даром!Храни себя верно, и детям наукуСвою преподай ты с любовью — наградуПолучишь за это. Ведь ты своей силойСтяжал себе славу, герой благородный,Повсюду, где волны, гонимые ветром,У берега бьются... Тебе я вручаю,Тебе, благородному, благо сокровищ.Будь счастлив ты в жизни и мальчиков помни,В великом веселье учи их, достойный!Здесь каждый друг другу не враг, а товарищ,К правителю все расположены сердцем,Бойцы благодушны, и слуги учтивы.Так пейте же, верные, просьбе внимая!»И к трону вернулась она. Пир блаженный!Питье благородных! Но кто угадал быУгрозу судьбы, ее поступь в потемках,Несущую смерть одному из героев,В то время как доблестный Хротгар вернулсяНа отдых. Палату сейчас, как обычно,Бойцы без числа берегли после пива.Полы подметя, положили подстилки,Поставили ложа и, пьяны от пива,Сонливые, слабые, все задремали.Щиты, серебрясь, в изголовьях висели,Из дерева сделаны светлого. Рядом,Над ложами, высились шлемы, кольчуги,Могучие копья — таков был обычай:И в поле, и в доме, во всем облаченье,Во всякое время, когда б ни призвал ихПравитель любимый к нежданному бою,Нуждаясь в друзьях, — был народ наготове![Стихи 663—837, 992—1069, 1160—1251]
БОЙ ПОД БРУНАНБУРГОМ
Отрывок из англосаксонского исторического эпоса, сложенного древним аллитерирующим стихом, вписанный в «Англосаксонскую хронику» (так называемая Винчестерская рукопись) под 937 г.