Читаем Зарубежная любовная лирика полностью

1Пой ты песнь, и буду петь я,Птичка на зеленой ветке,Пой ты песнь, и буду петь я,Всякий пой, кто любит.2Птичка, пролетая,Держит в клюве надпись,Буквы золотые:«Пленница любви».3Из птиц, что летают,Мне нравится ворон:Любовь моей жизниОдета вся в черном.4Тебе я дал вчерашней ночьюВ окошко пять гвоздик,Пять чувств то были, о малютка,Что отдал я тебе.5Если б тысячу жизней имел я,Я тебе бы их отдал все вместе,Лишь одну я имею, – возьми,Но возьми ее тысячу раз.6Этот кинжал золоченыйВозьми и пронзи мое сердце,И цвет моей крови расскажет,Люблю ли тебя.7Ты для меня мой отдых,Ты для меня утоленье,Гвоздика, чье нежно дыханье,И все мои, все владенья.8Я утес обрывный,Я суровый камень,Я для всех, как бронза,Для тебя, как воск.9Ты округлая радугаНад моими печалями,Ею нежно врачуютсяВсе мои огорчения.10На дворе своемЕла девушка,Я ей знаками —Дай немножечко.Мне ответила —Приходи, поешьСердца этого.11Будь море – чернила,Будь небо – бумага,Написать я не мог бы,Как тебя я люблю.12В перламутровой раковинеЯ тебя нарисую,Чтоб была ты со мною,Чтоб тебя не искал я.13Хоть бы ты взошла на небо,Хоть была бы рядом с Богом,Так святые не полюбят,Как тебя люблю я.14За обедней взглянулаНа меня ты с улыбкой.Как лицо повернула,Показалась мне солнцем.15О, крылатый, как птицы,Ты, мой милый, мой милый,Мне мешают ресницыНа тебя наглядеться.16Я хотел бы быть с тобоюКаждый месяц тридцать дней,И еще семь дней в неделю,Каждую минуту раз.17Сердце мое в тот день,Когда я с тобою не вижусь,Словно печальная птичка,Что с ветки на ветку летит.18Я хотел бы, чтобы дом твойБыл из хрусталя,Говорить с тобой нельзя мне,Видел бы тебя.19Та, кого люблю я сердцем,Точно белая гвоздика,Что раскрылась поутру.20Ты моей души мученье,Ты моей тоски начало,Вот тебя я и люблю.21Я люблю любовью нежной,Что нежней, чем слитный духРоз, гвоздики и жасмина.22Подожди, еще останься,Каждый раз, как ты уходишь,Это жизнь уходит прочь.23Если мои воздыханьяДо подушки твоей дойдут,Ты уж к ним будь милосердна,Дай им приют.24Между мной и луной – жемчуга,Между мною и солнцем – жасмин,Между мною и миленьким – цепи,Цепь любви, чтобы он не забыл.25Обожаю невозможность,В чем есть свойство тех, в ком тонкость,А возможности желанныТолько тем, кто глуп.26Сегодняшней ночью мне снилось, —О, если б мне сон не солгал! —Завязан передник твой лентой,Я ленту твою развязал.27Как солнечный луч я хотел быВ окошко твое заблестеть,Чулки, башмачонки и юбкуПомог бы тебе я надеть.28Когда б под ключом яС тобой очутился,И слесарь бы умер,И ключ бы сломился!29Лестница поставлена,Хочешь, я взойду,Наслаждаться блескамиКрасоты твоей?30Когда же захочет Создатель,Чтоб вспыхнуло пламя зари:– Ты любишь меня? – Обожаю.– И ты мне позволишь? – Бери.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия