Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

– Можно по-разному досаждать людям, иногда даже самые стойкие теряют терпение. Шап отхлебнул глоток перно. Трое мужчин спокойно смотрели на него. Он ответил им задумчивым взглядом, хмыкнул и забарабанил пальцами по столу.

– У тебя есть свои соображения? Выскажись! – потребовал Рагонден. – Что ты ка нас уставился? – Я сказал уже все, что мог, – раздраженно отвечал Шап. – Это дело плохо кончится. Я не хочу вмешивать вас в это. Если с тобой или с Пьеро что-нибудь случится, я себе этого не прощу! Рагонден наклонился к Флоту.

– Этот дурень жутко смешит меня, – сообщил он ему доверительно.

– Слушай меня внимательно. Пока мы ничего не сделали или сделали слишком много. Мы начали, значит, доведем до конца. А если с тобой что-то случится, ты думаешь, мы сможем себе это простить? – Мы ведь друзья, – заметил Пьеро.

– Можно подумать, ты у нас кусок хлеба отнимаешь, – вставил Флот.

– Ладно, – махнул рукой Шап. – Не будем об этом.

– Черт тебя возьми… – начал распаляться Рагонден.

– Оставьте его в покое, – остановил отца Пьеро. – Мы обо всем договорились и не стоит к этому возвращаться. Но меня умиляет дедушка.

– Это так. – Шап взглянул на пробитую пулей фотографию. – Старик вечно ввязывался во всякие потасовки. После смерти он не меняет своих привычек.

– Вы и не представляете, какой это был задира, – сказал Рагонден. – В молодости он вечно ходил в синяках. Не то чтобы он искал ссор, но он не терпел, чтобы его задевали, и был силен как бык. Когда подковывали волов, то не привязывали их, как это принято, а звали еще одного такого силача, и они удерживали их вдвоем. Он так сильно сжимал волу ногу, что тот начинал реветь.

– Он заслуживает новой рамки, – заключил Шап. Он рассеянно поглядывал через окно на голый мартовский сад, беседку с плетьями дикого винограда. Эта строгая и грустная картина не была лишена для него определенной привлекательности. Вот уже много дней он как бы новыми глазами с нежностью всматривался в эти знакомые с детства предметы.

– О чем ты думаешь? – поинтересовался Рагонден.

– Ни о чем. Рагонден поперхнулся и расплескал перно. Флот стукнул его по спине, чтобы восстановилось дыхание.

– Ну-ну, хватит, – запротестовал Рагонден, как только к нему вернулся дар речи. – Убивать меня не стоит.

– Итог? – задал вопрос Пьеро.

– Итог таков, – заключил Флот. – У меня дюжина форелей, я поймал их сегодня ночью; перекусим вместе и обсудим наши дела.

* * *

Два последующих дня прошли спокойно. Флот отсутствовал. Он налаживал разведывательную сеть и ждал от нее интересных результатов.

Целая армия корзинщиков, тряпичников, бродяг без определенных занятий интересовалась перемещениями «ведетты» Швоба. Полученные ими сведения довольно замысловатыми путями, но удивительно быстро доходили до Флота.

На третий день после обеда Шап поднимался к себе с бутылью «Мюскаде» на плече, и вдруг бутыль разлетелась вдребезги. У Шапа хватило находчивости броситься плашмя на плиты террасы; несколько пуль просвистело над его головой и расплющилось о стену. Спрятав голову за невысокие перила, Шап услышал последовательно: ружейный выстрел, треск револьвера, затем еще два выстрела из ружья и резкий визг отъезжающей машины. Шап, ничего не понимая, поднялся. Недалеко от него, в саду, послышался шум осыпающихся камней. Он сделал несколько шагов в этом направлении и увидел Рагондена, спешащего к нему с ружьем в руках.

– О! – Ты здесь? Ты не ранен? – спросил Рагонден.

– Нет.

– Тогда иди сюда, думаю, что в Пьеро попали. Шап почувствовал, что бледнеет. Он перемахнул через ограду, прыгнул в заросли самшита и побежал к Рагон– дену. Пьеро лежал в расщелине. Плечо у него было в крови, и он тяжело дышал.

– Плечо тут ни при чем, – сказал он с трудом, – у меня что-то в боку. На рубашке у него расползлось яркое пятно, повыше бедра. Шап нагнулся, осторожно поднял рубашку и постарался оценить серьезность раны. Он поднял голову и увидел, что Рагонден-отец страшно побледнел и совершенно растерян.

– Я отнесу тебя к себе, – сказал он Пьеро, – и мы предупредим доктора Сикра. Он просунул одну руку под спину больного, другую – под ноги и медленно и осторожно поднял его.

– Дьявол! – глухо произнес Пьеро.

– Я сделал тебе больно? – Немного. Давай потише.

– Я забираю его к себе, – сказал Шап Рагондену. – Твоя жена слишком встревожится. Позвони Сикру.

* * *

Все закончилось не так уж плохо. Раны Пьеро оказались неопасными. Мадам Рагонден почла за лучшее не вникать в невнятные объяснения своего мужа. Под вечер того же дня Рагонден снова зашел к Шапу.

– Все в порядке, – заявил он. – Сикр ни о чем не догадался, и Огюста тоже. Очень удачно, что это совпало с охотой.

– Главное, ничегосерьезного, – сказал Шап. – А теперь оставь меня одного и не волнуйся, я справлюсь с ними.

– Ни за что! – вспылил Рагонден. – Они ранили моего сына. Я лопну, но они мне поплатятся! По тону его голоса Шап понял, что любые возражения будут излишни.

– Я приду ночевать к тебе вместо Пьеро, я устроюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный криминальный роман

Похожие книги

Алиби от Мари Саверни
Алиби от Мари Саверни

Молодую жену киевского миллионера, ослепительно красивую модель находят посреди цветущего луга с кинжалом в сердце… Известного столичного краеведа убивают в собственной квартире. Ограбления как такового не произошло, но преступники что-то настойчиво искали — все перевернуто вверх дном. Позже выяснится — они охотились за планом клада, который попал в руки любителя киевской старины в результате изучения архивных документов. Тот, кто найдет этот клад, станет обладателем несколько владимирских златников — редчайших золотых монет, выпущенных в обращение при Владимире Красном Солнышке. Цена им сейчас — миллионы долларов… По маленькому шахтерскому городку прокатывается серия загадочных убийств. Следов преступник не оставляет, за исключением своей «визитки» — клочка бумаги, на котором в том или ином качестве фигурирует слово «ветер»… Перед операми и следователями, главными героями новой книги Ивана Аврамова «Алиби от Мари Саверни», стоит сложная задача — найти и покарать злодеев. Сделать это очень нелегко: последние умны, они тщательно запутывают следы. И все же уйти от возмездия никому не удастся, потому что преступникам противостоит талант, помноженный на мастерство и опыт, а также горячее желание установить истину и вырвать с корнем зло…

Иван Аврамов

Криминальный детектив