Они замерли и молча смотрели, как открывается дверь, как в дверном проеме возникают широкие плечи. «Это он, – узнал Джандер, – здоровяк из моторки, который наблюдал, как я тону, и оставил меня погибать. Я помню его рожу. И, мне кажется, могу вспомнить его имя. Они еще спорили тогда. Седой называл его Гэтрид– жем. Но лучше мне его так не называть. Лучше не показывать, что я его узнал. Меня-то он вряд ли узнает, и на данный момент так будет лучше». Здоровяк был покрыт темным загаром; черные волосы в жестких завитках падали на низкий лоб. Верзила! Потянет, наверное, на центнер. Сильные руки он держал вдоль тела. Он посмотрел на Джандера, потом вопросительно взглянул на Веру. Но поскольку Вера никак не реагировала, он опять уставился на Джандера.
– Мы встречались? – спросил он. Джандер покачал головой. Парень снова повернулся к Вере, но она ничего не ответила на его немой вопрос. Тогда он оглядел Джандера с головы до ног.
– Вы могли бы и поблагодарить.
– За что? – За тряпки. Все, что на вас, принадлежит мне. Джандер отвел глаза. Он соображал, что ему делать. Он пожал плечами, но этого явно было недостаточно, и он проговорил с сожалением: – Надеюсь, вы не против? – Нет, – ответил тот. – Я не против. Но меня разбирает любопытство. Каким образом на вас оказалась моя одежда? У вас не было своей? – Я ее утратил.
– Утратил! Где же? Джандер искал ответ. Ему казалось, что он стоит на эскалаторе, который с безумной скоростью мчится вниз, и когда он окажется внизу, то произойдет непоправимое. «Что же это за люди? – раздумывал он. – И что все это значит?» Вера сказала: – Оставь, Гэтридж. Не трогай его.
– Ну вот, она еще и сообщает ему мою фамилию! – Твоя фамилия ничего ему не говорит.
– Но тебе совсем не обязательно было ее сообщать, – продолжил Гэтридж. – Можно подумать, ты сделала это специально. Может, ты ему еще что-нибудь рассказала? – Ничего я ему не рассказала.
– Так я и поверил! – Мне наплевать, веришь ты или не веришь. Гэтридж шагнул в ее сторону. Она не двинулась. Он медленно поднял свою клешню. Джандер решил, что пора вмешаться, и уже открыл рот, но тут Вера сказала: – Вас это не касается. Он смотрел на нее. Он не заметил, чтобы она меняла позу, но теперь в руке она что-то сжимала.
– Положи его, – сказал Гэтридж.
– Я воткну его в твое мерзкое горло, – сказала она и подняла руку повыше, чтобы он хорошо рассмотрел все двенадцать сантиметров блестящего лезвия. Гэтридж отступил, приговаривая: – Ну-ну, не глупи. Ты прекрасно знаешь, что я тебя никогда не обижу. Жаль все-таки, что мы постоянно ссоримся. Гадство, верно? Джандер смотрел на Веру. Она опустила лезвие и, не сводя глаз с Гэтриджа, медленно убрала оружие.
– Если ты еще раз вынудишь меня его достать, я пущу его в ход. Гэтридж огорченно и с упреком взглянул на девушку.
– Что ты надумала? Ты ведь знаешь, что мы не можем его отпустить.
– А я говорю, что можем.
– А я тебе скажу на это, что не тебе решать. Она открыла рот, чтобы ответить, потом, казалось, забыла свою мысль. Она медленно повернула голову и посмотрела на Джандера. Потом снова решила что-то сказать, передумала и уставилась в никуда, наморщив лоб.
– И ты не имела права приводить его сюда тоже, – заметил Гэтридж. – Ты обязана была подумать и повести его в дом.
– В какой дом? – не удержался Джандер. Здоровяк не ответил. Они даже не взглянули на него. И Джандер понял, что должен молчать.
– Я думаю, лучше отпустить его, – озабоченно сказала Вера. – Ты не согласен? Гэтридж с силой покачал головой. Она настаивала.
– Он не собирается за нами шпионить. Он ничего из себя не представляет и, уверяю тебя, ничем нам не повредит.
– У него ведь есть язык, – заметил Гэтридж.
– Он не станет болтать.
– Не станет? А где гарантия? – Я в этом твердо уверена.
– Послушай, детка, – устало вздохнул Гэтридж. – Не глупи. Она помолчала, потом с упреком взглянула на Гэтриджа.
– Тебе обязательно надо было явиться именно сейчас. Все шло отлично, и я бы устроила дела как понимаю. Но тут появляешься ты и все портишь. Гэтридж взглянул на Джандера.
– Ну вот, теперь она меня во всем обвиняет. – Он повернулся к Вере. – Ну давай, двигаемся, – приказал он сухо.
– Погоди. Мне надо подумать.
– Тут и думать нечего. Его надо отвезти в дом, все ясно.
– Теперь ты отдаешь мне приказания? – Я сам подчиняюсь приказам, – ответил Гэтридж. Она отвернулась, подняла руку ко лбу и закрыла глаза.
– Так нельзя поступать, – прошептала она. – Нельзя.
– И все-таки ты подчинишься. Верно? Да.
– До конца. Ты будешь делать то, что должна. Ты обещала, помнишь? – Да, – сказала она. – Да.
– И это обещание важнее всего остального, разве не так? – Да, – прошептала девушка. – Черт возьми, да! Гэтридж повернулся к Джандеру и сделал ему знак идти к двери, а сам двинулся следом.
– И не вздумайте что-нибудь выкинуть, – предупредил он. – Второй раз повторять не стану.
– Ладно, я не глухой, – откликнулся Калвин.
– Какая удача! Это избавит вас от головной боли. Очень сильной. Я могу обхватить рукой вашу голову и сжимать до тех пор, пока мозг не брызнет из ноздрей.