Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— Но ведь я — это не только тело и лицо, Стив. Разве больше ничего тебе во мне не нравится, Стив? — Конечно, нравится. Я считаю, что ты — славная девушка, Гала. Ты очень мне нравишься. Но я думаю, что сейчас не подходящий момент говорить о серьезных вещах.

— У тебя есть другая, верно? — Гала была разочарована.

— Гала, может, мы оставим этот разговор? Сейчас у меня слишком много проблем в голове. 113

— Нет, я чувствую, это из-за нее. Из-за той девушки, которая работает у тебя. Ты в нее влюблен.— Она произнесла это как обвинение.

— Не знаю,— ответил я.— Может, я не гожусь в мужья. Я не хочу больше говорить об этом. Я налил себе солидную порцию виски и выпил залпом. Я обжег себе горло, но мне стало легче. Мисс Форрест начинала действовать мне на нервы.

— Что ты ответила Корделлу? — спросил я.

— Ничего. Я сказала, что подумаю и на днях дам ответ.— Она подошла ко мне и взяла под руку.— Стив, не сердись на меня. Я жалею, что посвятила тебя в свои мысли.— Она потянула меня за волосы, чтобы я нагнул голову, и поцеловала. Власть ее физической привлекательности действовала безотказно. Помимо своей воли я сжал ее в объятиях. Ее дыхание щекотало мне ухо.— Я люблю тебя, Стив, и не хочу потерять,— заявила она как ни в чем не бывало.— Мне нужно время. Я понимаю, что сама вешаюсь тебе на шею. Если хочешь, останься у меня сегодня. Я поднял ее лицо за подбородок и улыбнулся.

— Бьюсь об заклад, ты вычитала эту фразу в последнем сценарии. Ты с ума сошла, если хочешь такого пдрня, как я. Ты могла бы выйти замуж за банкира или нефтяного магната.

— С восемнадцати лет я всегда знала, чего хочу, и как правило добивалась этого. Я и теперь знаю, чего хочу.

— Спасибо, что предупредила,— усмехнулся я.— А теперь мне пора идти, а то уже поздно.— Я повернул ее и подтолкнул к стулу, а сам подошел к телефону и набрал номер гаража Jly.

— Ты что делаешь? — спросила меня Гала.

— Обеспечиваю себя транспортным средством,— объяснил я. Когда Лу поднял трубку, я попросил его послать одного из его людей взять меня и отвезти к «Адельфи», где стоит мой «форд». Он сказал, что пошлет человека в течение 114

ближайшего часа. Гала расстроилась и стала уговаривать меня поехать на ее «кадиллаке», но я отказался, так как не считал нужным оставлять «форд» на всю ночь на улице. Пока машина не приехала, я изучал негатив и два снимка с сильным увеличением, которые Верил отдала Гале.

— Перестань смотреть на них! — взмолилась Гала.— Я ведь рассказала тебе их историю. Мне неприятно, что ты с них глаз не сводишь.

— Я пытаюсь понять, что представляет из себя Крад,— проворчал я.— Если бы у него было побольше волос и поменьше жира, я подумал бы, что убийца Вальдо — он.

— У него нет ничего общего с человеком, которого ты мне описал, когда вернулся от Вальдо. Дай я их сожгу, Стив.

— Нет. Сожги фотографии, если хочешь. В моей конторе есть отпечатки, но только не негатив, он может пригодиться. Нельзя ли его куда-нибудь припрятать так, чтобы не нашли, даже если будут искать? Она удивленно подняла брови.

— Кто это станет рыться у меня в доме ради такого дурацкого негатива? — Не знаю, но лучше найти тайник. Я огляделся по сторонам и в конце концов решил приклеить негатив липкой лентой над проигрывателем, на верхней части вытяжки кондиционера. До приезда машины был еще час, этот час я провел на диване. Когда машина приехала, я чуть не отослал ее назад. Водителя Jly, высокого худого парня с рябым лицом, звали Питом Джексоном; он был не слишком сообразительным и мало общительным. Я удобно откинулся на спинку сиденья старого такси и погрузился в размышле- 115

НР1Я. Джексон поглощал милю за милей асфальтовой дороги, как будто родился за рулем. Мы практически не разговаривали; после краткого обмена репликами о калифорнийских туманах мы упомянули о шансах Пегасуса (чемпиона, в которого многие верили) выиграть скачки в Санта-Анита, но бега в тот момент меня мало занимали. Мы проехали мост Роден и въехали в район Мелфорда, тут Пит повернулся ко мне, так что мне пришлось сесть немного прямее и потушить сигарету.

— Вы знаете, что за нами следят? — Это, наверное, дорожная полиция,— ответил я, глядя в заднее окошко.

— Нет.

— Давно они за нами едут? — Не могу сказать в точности. Я заметил недавно. Мы повернули, и они за нами. Я подумал на Бернара Корделла, но у него не было никаких оснований так поступать, разве что он считал меня своим соперником.

— Поедем немного потише,— распорядился я.

— Ох уж эти частные детективы,— пробурчал Джексон,— вечно с вами неприятности.

— Что-то уж вы слишком пугливы,— отрезал я.— Видно, Лу не больно хорошо вас знает. Мы замедлили ход, и расстояние между машиной и нами уменьшилось; потом и она поехала тише и восстановила прежнюю дистанцию. Да, Джексон не ошибся: за нашей машиной следили.

— Высади меня перед отелем «Адельфи»,— сказал я.— Моя машина здесь рядом, в переулке.

Перейти на страницу:

Похожие книги