Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— Не лезь не в свое дело,— сказала она. Гэтридж громко сглотнул слюну, поперхнулся, закашлялся и с трудом проговорил: — Нет, Телма, что ты... я просто хотел знать, что произошло.

— А я тебе скажу, что сейчас происходит. Ты плохо разбираешься в людях. Я тебе не Рензигер. И никому не даю спуску. Если ты еще раз заговоришь со мной в таком же тоне, я тебе продырявлю брюхо. Гэтридж набрал в легкие воздуха и тут же выдохнул, как-будто глотнул какой-то гадости, и отступил. Наткнувшись на кресло, он упал в него, как будто ноги его не держали. Телма усмехнулась на его маневры, потом медленно развернулась, и ружье снова смотрело теперь в сторону Джандера. Тот опять закуривал сигарету.

— Зачем вы пришли сюда? — спросил Хебден.

— Повидать Веру.

— Для чего? — Хочу рассказать ей кое-что.

— Что именно? — Это не ваше дело.

— Нет, вы только послушайте! Может, он думает, что я его буду упрашивать...

— Предоставь это мне,— подал голос Гэтридж.

291

— Сиди! — отрезал Хебден.— Он повернулся к Телме.— Дай сюда ружье. Она протянула ружье Хебдену, и теперь тот прицелился в Джандера.

— Подумайте сначала,— заметил Джандер. Но он понимал безнадежность попытки: без поддержки он живым отсюда не уйдет. Сейчас раздастся выстрел. Джандер с мольбой взглянул на Телму.

— Он прав,— сказала она Хебдену. Последовала долгая пауза.

— Если ты его убьешь, ты никогда не узнаешь правды,— сказала она.

— О чем? — осведомился Хебден.

— О нем и Вере. Хебден задумался. Потом, не опуская ружья, сделал несколько шагов назад, чтобы видеть и Джандера и Телму.

— Ты о чем? Гэтридж не дал Телме ответить: — Дай мне это сделать, Хебден. Дай! Я могу...

— Заткнись,— оборвал его Хебден.— Ну, я слушаю тебя, Телма.

— Я просто считаю, что тебе надо все обдумать, чтобы не ошибиться. Для чего он пришел сюда? Чтобы видеть Веру? А почему ты думаешь, что она не в курсе? Может, это она его пригласила. Если ты его убьешь, кто знает, как она это воспримет. И что сделает. Хебден молча думал, покусывая большой палец левой руки. В правой он по-прежнему держал ружье.

— Ну и что я по-твоему должен делать? — спросил он у Телмы.

— Подожди, пока она вернется.

— Куда она поехала? — За продуктами и за выпивкой для меня.

— Давно она уехала? — Да часа два будет. Сразу после вас.

— Должна была уже вернуться,— заметил Хебден.

292

Телма ничего не ответила. Она взяла бутылку, поболтала остатки и выпила. Потом поднялась со скамейки.

— Ты куда? — Наполнить ее.— Телма показала пустую бутыль.— В бидоне еще литров десять. Она пошла в кухню. Хебден все еще покусывал палец. Гэтридж в кресле нервно ерзал.

— Ты не можешь сидеть спокойно? — Долго? — Пока она не вернется. Телма появилась с полной бутылью, подошла к Хебдену и посмотрела на него. В комнате стояла тишина. Потом затрещало кресло: стокилограммовая туша поднялась. Гэтридж смотрел на почти пустую пачку сигарет в руках Джандера, подошел к дивану.

— Дай закурить. Джандер поднял глаза, протянул смятую пачку, спички. Гэтридж забрал одну из двух оставшихся сигарет; бросил пачку на колени Джандеру, закурил и швырнул спички на диван. В этот момент послышался шум машины. Гэтридж вернулся к своему креслу, передумал, пошел к другому, куда раньше положил ружье, схватил его, обошел Хебдена и приказал.

— Брось ружье.

— Ты что, сбрендил? — поинтересовалась Телма.

— А ты сиди, где сидела. Ну что, Хебден, ты бросишь ружье? — Почему? Он попытался повернуть голову, чтобы взглянуть на Гэтриджа.

— Не двигайся. Не смотри на меня. Делай то, что я тебе говорю. Машина на улице остановилась. Хлопнула дверца. Телма, держа обеими руками бутыль, не сводила глаз с Хебдена. О Гэтридже она, казалось, забыла.

— Так ты бросишь его или нет?

293

Колосс целился в поясницу Хебдена. Несколько секунд напряженной тишины показались Джандеру бесконечными. Грохот падения ружья разрядил немного атмосферу.

— А ты,— обратился Гэтридж к Джандеру.— Толкни его ко мне. Джандер поднялся, подошел к ружью и нагнулся, чтобы поднять его.

— Не так,— сказал Гэтридж — По полу. За приклад. Джандер повиновался. Ружье проехало через всю комнату и остановилось у самых ног Гэтриджа.

— А теперь возвращайся на диван. Джандер покорно отступил и сел, сложа руки. Но его мускулы были напряжены. Дверь заскрипела. Он сказал себе, что не должен поворачивать головы, но все же поднял глаза. Рука Веры все еще лежала на ручке двери. На ней была блузка, брюки, сандалии, в руке полная сумка с продуктами.

— Входи,— приказал Гэтридж.— Ну, не стой на пороге. Я сказал тебе. Вера вошла и поставила сумку на пол.

— Во что ты играешь? — обратилась она к Гэтриджу. Гигант не ответил. Он стоял с полуоткрытым ртом. Лоб покрылся капельками пота. Он осмотрел Веру с головы до ног. Хебден повернул, наконец, голову.

— Зачем ты делаешь это, Гэтридж? Зачем? — Затем. Давно я ждал этого часа. Ну вот он пришел. Все кончено. Ты, Вера, будешь делать то, что прикажу я! — Ладно.

— И делай как следует. Ты ошибаешься, если думаешь, что можешь обвести меня вокруг пальца. Здесь больше, чем ты думаешь,— и постучал себе по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги