Читаем Защищая Зои полностью

Я хватаю контейнер с лакомствами и даю ему пригоршню, прежде чем выйти из ванной, закрыв за собой дверь. Я чувствую себя немного лучше, оставляя его там. Я оглядываю комнату в поисках чего-нибудь, что могу использовать. Мой взгляд падает на камин, рядом с которым на подставке стоит кочерга. Я подхожу и достаю ее. Она немного тяжелее, чем я думала, но сойдет.

Когда выхожу из своей спальни, я на самом деле не уверена, куда иду и что планирую делать. Но потом замечаю его. Человек, который угрожал Бентли, стоит в конце коридора и разговаривает с другим мужчиной, который был с ним. Они оба поворачивают головы, чтобы посмотреть в мою сторону.

Могу ли я действительно кому-то угрожать? Они угрожали Бентли и, что ж, значит я тоже могу. Я бы поспорила на что угодно, что они не сказали бы Леону. Это потому, что хулиганы нападают на людей, которые, по их мнению, не будут сопротивляться, или на тех, кто меньше их.

— Убедитесь, что дверь закрыта, — кричит он в коридор.

Я крепче сжимаю кочергу в руке.

— Что это у нее? — Слышу, как говорит другой. Я начинаю идти к ним по коридору. Я поднимаю кочергу и кладу ее на плечо, как ложку, которая мешает тесто.

— Слушайте сюда, придурки! Если зайдете в мою комнату или приблизитесь к моему коту, я… я… — Я запинаюсь, подбирая нужные слова. — Я заставлю вас пожалеть о том дне, когда вы вообще родились!

Они оба отступают от меня на пару шагов с поднятыми руками.

— Вы меня слышите? — Я шиплю на них, убеждаясь, что донесла свою точку зрения.

— Да, — говорит тот, кто даже не угрожал. Я пристально смотрю на другого, чтобы убедиться, что он понял всю серьезностью моих слов.

— Извините, я не имел в виду ничего плохого, — Забавно, как он вдруг запел другую песню.

— Ты угрожал мне!

— Коту. Я угрожал коту! — Он спешит поправить меня, отступая еще на несколько шагов. Он, на самом деле, выглядит удивленным. Он типичный хулиган, расталкивающий людей меньше себя, пока кто-нибудь не встанет на его защиту.

— Равнозначная угроза, — огрызаюсь я. — Лучше, чтобы я больше тебя не видела в этом коридоре. — Они оба кивают, прежде чем повернуться и быстро уйти. Я смотрю им вслед. Может быть, я жестче, чем когда-либо думала.

Я разворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату, и чуть не натыкаюсь на что-то.

— А-а-а! — Я отпрыгиваю назад, одновременно замахиваясь кочергой. Рука Леона протягивается и легко ловит ее за основание. Обхватывая ее своими пальцами.

— Прости. — Я отпускаю ее. — Я не хотела…

— Не извиняйся. — Он улыбается мне, пропуская ее сквозь пальцы до конца кочерги, протягивая мне обратно. — Возьми, — подбадривает он.

Я не сопротивляюсь.

— Похоже, я не поладила с твоими охранниками, — признаю я.

Он не кажется злым, но, возможно, он слышал не все. Будут ли у меня неприятности? Выгонит ли меня и теперь не поможет с сестрой?

— Да? — Его улыбка становится только шире, заставляя расслабиться. Я не думала о том, что Леон расстроится из-за меня и, возможно, выгонит, прежде чем взялась за оружие, защищая себя и Бентли. Мысль о том, что никогда больше его не увижу, вызывает боль в груди. До меня доходит, как много он начинает значить для меня, хотя знакома с ним совсем недолго.

— Они были грубы, — говорю я ему.

— Я разберусь с ними. — Выражение его лица говорит, что он определенно это сделает.

— Я решила этот вопрос. Думаю, они все поняли. — Я поднимаю подбородок, чувствуя гордость. Я постояла за себя.

— Может и так, но они все еще мои охранники. Что именно они сделали? — Леон обнимает меня, притягивая к себе.

Я таю в его объятиях, наслаждаясь ощущением его тела, прижатого к моему. Когда он прикасается ко мне, я не могу удержаться и даю ему то, о чем он просит, что делает Леона намного опаснее для меня, чем я когда-либо думала.

Глава 9

Леон

— Но, босс, мы не хотели…

— Мне плевать! — рычу я. — Убирайтесь!

Дверь моего кабинета открывается, Ленни показывает большим пальцем себе за спину.

— Вы слышали его.

Два охранника, опустив головы и поджав хвосты, поспешно уходят.

— Дежурство у ворот. Пока что. Возможно, я решу убить их позже. Я еще не решил, — ворчу, когда Ленни, мой главный охранник, выталкивает их из кабинета.

Я провожу рукой по волосам, заставляя себя успокоиться. Мне пришлось. Если Зои почувствует ярость, которую я сейчас испытываю, она может попытаться сбежать. Но мой гнев направлен не на нее. А на идиотов, которые решили, что угрожать ее коту — хорошая идея. Бентли, может, и дива, но он принадлежит Зои, а это значит, что он под моей защитой, так же, как и она.

Тихий смешок вырывается из моего горла, когда понимаю, что злюсь из-за кота — косвенно, конечно. Несмотря на это, мое решение остается в силе, как и то, чтобы похоронить этих охранников под деревьями за моим домом, если я передумаю позже.

— Все в порядке? — Зои заходит в мой офис, ее розовый сарафан и белый кардиган выглядят как приманка, а также маленькие белые туфельки с радужными шнурками. Она похожа на пушистое облако.

— Ты великолепна. Ты ведь знаешь это, верно? — Я подхожу к ней в три шага.

Она смотрит на меня снизу вверх, ее глаза сверкают.

— Правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы