Читаем Защита активов и страхование. Что предлагает Швейцария полностью

25. Фонд имеет общие черты с трастом, но является другим видом юридического лица. Фонд создается учредителем, который вносит в него имущество для определенных целей. Учредитель назначает членов попечительского совета фонда, отвечающих за управление делами и представление интересов фонда, а также бенефициариев, получающих бенефициарную долю. После создания фонда учредитель обычно не имеет никаких прав или полномочий и не занимает никаких должностей, но может быть бенефициарием. Стоит добавить, что семейные фонды могут существовать на условиях полной анонимности, поскольку их не нужно регистрировать в государственном реестре.

26. Johannes Gasser, “Neues zum Internationalen Insolvenzrecht in Liechtenstein,” LJZ (January 2004): 24 seqq.

27. Согласно ст. 897 действующего в Лихтенштейне Закона о лицах и компаниях, для целей этого закона доверительным управляющим является физическое лицо, фирма или юридическое лицо, которому доверитель передает в качестве доверительной собственности движимое или недвижимое имущество или какие-либо права, обязуя его управлять такой собственностью или использовать ее от своего имени в качестве независимого законного собственника в пользу одного или нескольких третьих лиц (бенефициариев).

28. Marxer and Partner, Companies and Taxes in Liechtenstein, 8th ed. (Vaduz, 2003), p. 153.

29. Codice Civile, Regio Decreto 262/1942.

30. Legge Fallimentare, Bankruptcy law.

31. Giorgio Cian and Antonio Trabucchi, Commentario breve al Codice Civile [Commentary on the Italian Civil Code], 6th ed. (Padova, 2002), № 2 ad Art. 1923.

32. Corte di Cassazione, ruling 8676/2000.

33. Stephan Korinek, “Kann für inländische Versicherungsnehmer das Konkursprivileg für Ehegatten oder Nachkommen nach schweizerischem Versicherungsvertragsgesetz gelten?” Versicherungsrundschau 5/2000.

34. Karl Kohlegger in Herbert Batliner and Johannes Gasser, eds. Litigation and Arbitration in Liechtenstein (Berne, 2004), p. 77.

35. Schuldentriebverfahren or Zahlbefehlsverfahren pursuant to § 577 et seq. Civil Law Procedure Act (ZPO).


Глава 11

1. Одним из общепринятых определений траста (точнее, частного траста, учрежденного по соглашению сторон) является определение, данное Артуром Андерхилом: «Траст – это основанное на праве справедливости обязательство лица (доверительного управляющего) управлять подконтрольным ему имуществом (доверительной собственностью) в пользу ряда лиц (бенефициариев…), к числу которых оно может принадлежать и любое из которых может принудительно исполнить такое обязательство» (Arthur Underhill and David J. Hayton. Law of Trusts and Trustees. 17th ed., 2006).


Глава 13

1. Термин «страхование» в этой главе используется для совместного обозначения страхования жизни и аннуитетов. Если речь идет только об одном из них, употребляются термины «страхование жизни» или «аннуитет».

2. Исключением могут быть выплаты по договору страхования жизни, квалифицированному в качестве модифицированного договора (MEC). То, что доходы по страховым взносам не облагаются текущим налогом, приводит к возникновению так называемой выгоды субсидирования по договорам страхования жизни с наличной стоимостью. Наличная стоимость находится в ведении страховой компании, что снижает для нее чистую сумму на риске (т. е. разницу между наличной стоимостью и номинальной суммой по договору). Постепенный прирост наличной стоимости уменьшает чистую сумму на риске и снижает стоимость страхования для страховой компании. Отложенное налогообложение прироста наличной стоимости ускоряет этот процесс.

3. Согласно принятому не так давно Закону о передовой практике налогообложения договоров страхования жизни по программам работодателей (Corporate Owned Life Insurance (COLI) Best Practices Act), входящему в состав Закона о защите пенсий 2006 г. (Закон № 109–280 п. 863 (d)) выплаты по смерти, полученные по определенным видам заключенных работодателями договоров страхования жизни работников, где бенефициарием выступает работодатель, не будут полностью исключаться из налогооблагаемого дохода. Важное исключение из этого правила приведено ниже. Однако новые положения законодательства устанавливают дополнительные требования, которые работодатель должен выполнить, чтобы попасть под это исключение.

4. Если не указано иное, все приведенные здесь ссылки на статьи законодательства относятся к Кодексу о внутренних доходах 1986 г. с изменениями и дополнениями.

5. Целью этой главы является обсуждение многих важных вопросов обложения федеральным подоходным налогом, связанных с покупкой или владением аннуитетами и договорами страхования жизни. Однако она не предназначена для рассмотрения ситуаций конкретных налогоплательщиков. Предложенные материалы не следует использовать вместо рекомендаций налоговых консультантов, основанных на учете всех существенных фактов конкретной сделки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Международная валюта и энергетика будущего (СИ)
Международная валюта и энергетика будущего (СИ)

В работе обсуждаются варианты организации взаимных расчетов между государствами при отказе от доллара США как средства платежа. Выявлена острая необходимость в общепризнанной мере стоимости — основе всех денежных расчетов. Проведен анализ влияния на экономику различных видов меры стоимости и сформулированы требования к товару, используемому в качестве меры стоимости, предложено внедрение международного средства платежа, привязанного к стоимости выбранного товара — мере стоимости. В работе дополнительно рассмотрена взаимосвязь денег и энергии, предложен перспективный баланс углеродной и возобновляемой электроэнергетики. Также обозначена проблема по ценообразованию попутных продуктов и предложено ее решение. Кроме того, в качестве приложения к работе приводится методика обоснования внедрения и модернизации приборного учета энергетических и других ресурсов на внутренних, некоммерческих точках учета.  

Павел Юрьевич Коломиец

Фантастика / Экономика / Социально-философская фантастика / Внешнеэкономическая деятельность / Личные финансы / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Корпократия
Корпократия

Власть в США принадлежит корпорациям, а в самих корпорациях все подчинено генеральному директору. Как вышло, что некогда скромные управленцы, чья основная задача — изо дня в день работать на интересы акционеров и инвесторов, вдруг превратились в героев первых полос деловой и «глянцевой» прессы? Почему объем их вознаграждения — десятки миллионов долларов — сравним с доходами деятелей шоу-бизнеса или спортсменов? На каком основании гендиректор, при котором акции компании упали в цене, все равно, покидая свой пост, получает солидное выходное пособие? О причинах сложившейся ситуации и о том, как ее изменить, рассуждает юрист и бизнесмен, посвятивший себя борьбе за права акционеров. Корпократия (лат. corporatio — объединение, сообщество + гр. kratos — власть) — власть корпорации: форма государственного устройства, при котором высшая власть принадлежит корпорациям и осуществляется непосредственно ими либо выборными и назначенными представителями, действующими от их имени.

Роберт Монкс

Экономика / Публицистика / Документальное / Финансы и бизнес