Читаем Защитник полностью

Подняв глаза, Майяри опять взглянула на хайрена. При первой встрече она не потрудилась рассмотреть его и теперь с интересом разглядывала черты представителя правящей семьи, о которой ей так часто рассказывал ещё старейшина.

«Они считают, что правят нами. Но они не в состоянии даже найти нас, чтобы зачитать свои законы».

Хайрен показался ей опасным. Майяри и так не позволяла себе увлечься дедовским презрением, но и сам наследник не давал возможности недооценить его. От одного пронзительного взгляда становилось как-то зябко. Невольно девушка отметила, что будущий хайнес красив, и было в его красоте что-то, делающее его похожим на Викана. Кожа мужчины была бела как снег, волосы, почему-то неровно и небрежно постриженные, сияли ослепительной белизной. В тонких чертах лица виделось нечто птичье: прямой нос с хищной линией ноздрей, длинный разрез глаз, чуть вытянутое лицо, не очень полные, скорее даже тонкие губы, но длинноватые и подвижные, и от этого взгляд постоянно тянулся к ним. Было в его облике что-то безрассудное и серьёзное в одно и то же время, безудержно свободное и потому опасное, словно бы у него границ дозволенного не было.

Майяри отозвала взгляд от насыщенно-жёлтых, обрамлённых белыми ресницами глаз наследника и посмотрела на харена. И взметнувшееся было волнение улеглось. В янтарных глазах господина Ранхаша царило спокойствие, по серебристым ресницам украдкой скользил солнечный луч, и он же своим сиянием придавал холодному лицу харена мягкость и… живость. Девушка поймала себя на мысли, что ей хотелось бы и дальше смотреть на господина Ранхаша, его серебристые волосы, спокойное, кажущееся равнодушным лицо, и неспешно перевела взгляд на хайрена Узээриша, такого белоснежного и сияющего. Да, белоснежного… Майяри неожиданно поняла, что хайрен кажется ей похожим на Снежного духа: красивого, коварного, хитрого и… бесплотного.

– Присаживайтесь, госпожа Амайярида, – имя девушки в устах наследника прозвучало так, будто бы он обласкал его языком. – Какое интересное у вас имя, мне пришлось потренироваться, чтобы не ударить сейчас в грязь лицом.

– Мне очень неловко, что вы так затруднили себя.

Величаво пройдя между мужчинами, Майяри развернулась спиной к креслу и начала медленно опускаться, плавно и грациозно. Тело нещадно ныло, вспыхивало болью, голова кружилась, и больше всего хотелось просто плюхнуться на сиденье. Харен не позволил ей довести это мучение до конца. Подойдя ближе, он совершенно спокойно придержал её за талию, притянул подушку и опустил Майяри на неё.

– Без геройств, хорошо? – попросил оборотень, и девушка растерянно моргнула.

Какие ещё геройства?

Мужчины тоже сели, а господин Шидай встал позади кресла Майяри и положил ладони на её плечи, словно ободряя, а на самом деле помогая держаться в вертикальном положении.

– В целом, мы уже провели расследование и обсудили произошедшее с вашим опекуном. Но мне хотелось бы узнать, как вы поняли, что во дворце происходит что-то отвратительное?

Господин Шидай успел утром проесть Майяри все уши, наставляя её, что и как говорить: в целом правду, но с утайками. Это она умеет.

– Я была… – девушка поджала губы, но всё же продолжила, – на свидании со своим женихом.

– Правда? – деланно удивился наследник. – Харен говорил, вы были в сыске.

– На его крыше, – ноздри Майяри недовольно шевельнулись. – Викан предпочитает не предупреждать о времени и месте наших встреч. И каждый его выбор… несколько оригинален.

Видимо, прозвучало правдоподобно: на лице хайрена мелькнуло разочарование.

– Сперва я не поняла, что чувствую именно магию. Я была встревожена, и мне казалось, что это от плохого настроения. К тому же Викан меня немного разозлил. Но когда воздействие магии усилилось, я всё-таки смогла понять, что мной владеет не пустое волнение. Эта была странная магия, очень похожая на магию тёмных, и я решила, что во дворце находится тёмный хаги.

– И сразу же самоотверженно бросились на помощь?

– Не сразу, – Майяри невольно, сама не осознавая этого, холодно взглянула на наследника. – Когда вспомнила, что харен и господин Шидай отправились во дворец. Скажу откровенно, хайрен, если бы не это, я бы никогда не вмешалась. Так что в моём поступке очень мало героического. Я никого не знаю во дворце и не могла надеяться, что кто-то послушает меня и позволит пройти внутрь достаточно быстро. А время бежало очень стремительно. Надеюсь, никто не пострадал от моих действий?

Майяри пристально уставилась на господина Узээриша, но ответ она знала и так. Она видела каждое пятно жизни на своём пути и достаточно крепко сплавила между собой обломки, чтобы какой-то шальной камень не проломил кому-нибудь голову.

– Вы были очень аккуратны, – улыбнулся хайрен.

В дверь опять постучали, и на пороге возник Святой помощник.

– Господин Викан.

Улыбка тут же стекла с лица господина Узээриша, и её сменили злость и досада.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги