Читаем Защитник для дерзкой девчонки полностью

Отдав распоряжения, Лола повела Джонатана к двери в углу под табличкой «Служебный вход». Они очутились в небольшом коридорчике, который изгибался вправо и вел еще к одной двери с табличкой «Охрана». Управляющая достала из кармана ключ и отперла дверь.

– Я только что поняла, – с несчастным видом сказала она. – Тот, кто прикрепил записку, поднялся на этаж во время обеденного перерыва Берни, нашего охранника… Что скажете?

– Скажу, что это не случайность, – ответил Джонатан.

Они вошли в небольшую комнату. Джонатан мысленно анализировал события. Нарастание угроз, очевидная злоба того, кто за ними стоит, охранник, который должен был смотреть на мониторы, как раз ушел обедать в то время, когда на дверь прикрепили записку!

Помещение для охраны оказалось маленьким. Стол шириной во всю стену с двумя плоскоэкранными мониторами. На каждый монитор выведено – по восемь экранов камер.

– Вот ваш этаж. – Лола указала на монитор и села в кресло. – Вот что попадает в обзор одной камеры, а вот другой. – Джонатан подошел ближе. Камеры делали запись в режиме реального времени. Дверь Кейт находилась строго посередине между двумя экранами; настолько близко, что любого, кто подходил к ней, было видно, но настолько далеко, что записку на двери разглядеть не удавалось.

Лола пощелкала клавишами, а Джонатан осмотрел остальные камеры. Движения на них было немного, а даже если и было, вряд ли ему позволят допросить всех постояльцев до единого в надежде, что ему повезет и он схватит преступника. Он сразу понял, что легко ему не будет.

Лола начала отматывать запись, и вдруг Джонатан поднял руку:

– Вот он! – воскликнул он. – Стоит перед ее дверью.

Они затихли и нажали «Воспроизведение». Увидели, как человек достает из куртки нечто, напоминающее большую пластиковую коробку для сэнд вичей.

– Та самая записка, – выдохнула Лола.

Джонатан кивнул:

– Он держал ее в контейнере, чтобы кровь не просочилась наружу.

Неизвестный осторожно извлек записку, при этом он как будто вовсе не боялся, что его заметят.

Он прижал записку к двери, свободной рукой достал моток клейкой ленты и оторвал кусок. Если бы Джонатан не пошел в душ, он бы непременно услы шал этот звук, затем неизвестный приклеил окровавленный листок к двери. Убедившись, что записка не отвалится, он развернулся и не спеша зашагал прочь.

Лола нажала кнопку «Стоп».

– Сейчас распечатаю, – сказала она, посылая изображение на принтер. Джонатан молчал. Он не сводил взгляда с неизвестного, лицо которого буквально сочилось яростью, пылкой и неприкрытой.

– Погодите, – сказала Лола, посмотрев на него. – Вы знаете этого человека?

– Нет, – признался Джонатан. – Хотя сегодня уже видел его, тогда с ним была женщина.

Вопрос: куда теперь подевались злоумышленники?

<p>Глава 8</p>

Кейт растирала руки, словно так ей легче было избавиться от страха. Два сотрудника полицейского управления Нью-Йорка, приехавшие на вызов, озабоченно разглядывали окровавленную записку. Затем они сфотографировали записку, сняли ее с двери и поместили в пакет.

– Мы проверим, человеческая ли кровь, – сказал один из них. – Если что-нибудь выяснится, дадим вам знать.

У Кейт на глазах Джонатан помрачнел. Он ожидал большего.

– А тот тип? – спросил он, когда полицейские собрались уходить.

– Установим его личность и допросим, – пообещал старший из двух полицейских. – А о чем мы будем с ним беседовать, зависит от того, настоящая кровь на записке или нет.

Они не стали задерживаться. Кейт смотрела им вслед; они шагали по узкому коридору к лифтам. Ей показалось, что телохранитель разделяет ее досаду.

– Я ожидала, что они больше нам помогут, – призналась она, когда стражи порядка уехали. – Мне показалось, что их происшествие совсем не встревожило.

Джонатан сердито буркнул что-то и жестом показал на ее дверь:

– Иди, собирай вещи.

Кейт удивленно подняла брови.

– Что?! Мы никуда отсюда не уедем! – воскликнула она. – Мне все равно, даже если какие-то садисты из кожи вон лезут, чтобы напугать меня! Мне нужно сделать дело, и я не…

– Кейт, – перебил ее Джонатан, поднимая руку и призывая ее к молчанию. – Я и так понимаю, что ты никуда отсюда не уедешь, поэтому ни о чем таком и не прошу. Управляющая позволила нам переселиться в другой номер без официального извещения.

– Вот как… – Кейт почувствовала, как у нее горит лицо.

– Прошу тебя, собери вещи, и мы перейдем в другие номера.

– А что значит «без официального извещения»?

– В компьютерной базе отеля мы по-прежнему числимся в этих номерах. В тех, куда мы переедем, мы будем зарегистрированы под вымышленными именами. Будем надеяться, такая мера не позволит нашему писателю нанести нам еще один визит. Какие-то негодяи хотят запугать тебя. Кейт, меры предосторожности не дураки придумали, они созданы умными людьми, которые понимают, что лучше перестраховаться.

Кейт кивнула Джонатану и задумалась. Что делать дальше? Тем временем Джонатан подождал, пока она войдет внутрь, и закрыл ее дверь. Затем Кейт услышала, как он входит к себе.

Она неожиданно для себя быстро собралась, распихав вещи кое-как. Она размышляла над тем, чья кровь была на записке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охранная фирма «Орион»

Защитник для дерзкой девчонки
Защитник для дерзкой девчонки

Джонатан Кармайкл – агент и основатель охранной фирмы «Орион». Многие его коллеги обзаводятся семьями, и их жизнь в корне меняется. Джонатан тоже хочет покончить с кочевым образом жизни «полевого агента» и перейти на административную работу. Поэтому охрана Кейт Спирс – его последнее задание. Эта красавица брюнетка, чье прошлое окутано мрачными тайнами, добилась блестящих результатов в научных исследованиях. За препарат Кейт, аналог «сыворотки правды», идет настоящая охота неизвестного врага, и все равно она не желает всерьез относиться к получаемым угрозам и присутствию телохранителя. Но вскоре ситуация становится слишком опасной, и Кейт понимает, что не может обойтись без помощи Кармайкла, который, ко всему прочему, такой красивый и чуткий партнер…

Тайлер Энн Снелл

Любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза