Читаем Защитник для дерзкой девчонки полностью

– Я звонил им перед тем, как спуститься, но мне сообщили, что новостей у них пока нет, – ответил Джонатан.

Тед кивнул.

Кейт и Джонатан отправились в ресторан при отеле. Когда Кейт почти расправилась с яичницей и беконом, ее телохранитель задал вопрос, которого она давно ждала:

– Так чему посвящена эта твоя конференция?

– Что тебе уже известно о ней? – с интересом спросила она.

– Ничего, кроме того, что тебе необходимо на ней присутствовать и быть при полном параде.

Кейт улыбнулась.

– Такие конференции – не для широкой публики. Их, если можно так выразиться, устраивают потенциальные спонсоры, которым не терпится узнать о ходе исследований. Мне нужно показать себя с лучшей стороны. Я добилась значительных успехов в работе, которой занимаюсь уже долгое время, и меня пригласили рассказать о результатах. Вот почему сегодня я договорилась встретиться с Грегом. Он не просто коллега, а скорее наставник. Надеюсь, он привез мне подарок.

– Какой еще подарок? – удивился Джонатан.

Кейт снова заулыбалась:

– Подарок, способный переломить ход игры!

<p>Глава 9</p>

Грег Кэлхаун оказался низкорослым, темнокожим, почти лысым толстяком, с белозубой улыбкой, подправленной искусственным путем. Его очки были такими же старомодными, как и мятый носовой платок, который он часто доставал из кармана. В кофейню он вошел прищурившись; заметив Кейт, он просиял и направился прямо к их столику.

– Кейт! – воскликнул он. – Как же я рад тебя видеть!

Кейт встала и позволила себя обнять, Грега она считала своим настоящим другом.

– И я рада тебя видеть, – ответила она, садясь. Джонатан протянул Грегу руку, когда тот устроился напротив. – Грег, позволь представить тебе Джонатана Кармайкла… – Кейт замялась, не нарушает ли она правила, рассказывая Грегу, что Джонатан – ее телохранитель? Но она доверяла Грегу.

– Я телохранитель Кейт, – сказал Джонатан, опередив ее. – Мне показалось, ты не знаешь, какой ярлык на меня наклеить, – прошептал он ей перед тем, как снова повернуться к новому знакомому.

Грег пожал ему руку и кивнул, не задавая лишних вопросов.

– Честно говоря, я рад, что у тебя есть телохранитель, – заявил он. – Твой отец рассказал мне о письмах с угрозами, и я волновался за тебя.

– Отец рассказал тебе о письмах?! – покраснев, воскликнула Кейт.

– Он мне позвонил, хотел выяснить, не получал ли я таких же, и попросил меня присматривать за тобой на конференции… Рад, что ты решила для этой цели нанять более подходящего человека.

Кейт пришла в ярость. Отец снова действовал у нее за спиной!

– Слушай, не злись на отца, – продолжал Грег. – Он волнуется за тебя, и… – он положил на стол серебристый чемоданчик, который принес с собой, и похлопал по крышке, – я его понимаю.

Кейт вдруг широко улыбнулась.

– Ты получил то, что я просила! – взволнованно прошептала она, забывая обо всех неприятностях. – А я боялась, что не успеешь вовремя!

Грег улыбнулся:

– Возможно, мой подарок тебе не пригодится, но он хотя бы станет материальным доказательством проделанной тобой работы. Как говорится, увидеть – значит поверить, и все такое. – Он снял чемодан со стола и поставил рядом с собой на пол. Джонатан молча переводил взгляд с него на Кейт и обратно.

– Спасибо, – сказала она. – Будем надеяться, твой подарок понравится спонсорам…

Грег посерьезнел.

– Надеюсь. – Он повернулся к Джонатану с лукавой улыбкой: – Кстати, о надежде. Надеюсь, эта девица не слишком затруднит вам жизнь. Она, знаете ли, иногда бывает просто несносной!

Джонатан рассмеялся:

– У меня бывали клиенты и потруднее. Правда, и полегче тоже.

Грег шумно расхохотался.

– Эй, вы не забыли? Я тоже здесь, – заметила Кейт. Джонатан бегло улыбнулся ей, и от его улыбки неожиданно всколыхнулась та часть ее души, о существовании которой она давно забыла.

– Вы выразились весьма политкорректно, – заметил Грег, и его лицо смягчилось. – Кассандра была такой же энергичной.

Кейт поставила чашку на стол. Когда при ней называли имя матери, она чувствовала любовь к ней, которая всегда была в ее сердце, и пустоту, возникшую в ее душе, когда Кассандры не стало.

Грег похлопал Кейт по плечу. Он тоже горевал после смерти Кассандры Спирс. Джонатан пытливо смотрел Кейт в лицо, как будто хотел прочесть в ее глазах ответ на какие-то свои вопросы. Неожиданно Кейт решила, что должна кое-что ему объяснить.

– Грег раньше работал с моей мамой. Он готовил теоретическую базу для ее опытов. Он стал другом семьи, – сказала она, откашлявшись. – Когда он узнал, чем я занимаюсь, помог обеспечить финансирование моих экспериментов. Без него я не добилась бы такого успеха!

– Тебе повезло, что такой хороший человек оказался на твоей стороне, – заметил Джонатан. Кейт кивнула:

– Один из лучших!

Грег, улыбаясь, поднял руки вверх:

– А я-то думал, что просто передам тебе подарок, а не буду выслушивать похвалы.

Кейт невольно рассмеялась.

– Значит, то, чем вы занимаетесь, тоже секретно? – спросил Джонатан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охранная фирма «Орион»

Защитник для дерзкой девчонки
Защитник для дерзкой девчонки

Джонатан Кармайкл – агент и основатель охранной фирмы «Орион». Многие его коллеги обзаводятся семьями, и их жизнь в корне меняется. Джонатан тоже хочет покончить с кочевым образом жизни «полевого агента» и перейти на административную работу. Поэтому охрана Кейт Спирс – его последнее задание. Эта красавица брюнетка, чье прошлое окутано мрачными тайнами, добилась блестящих результатов в научных исследованиях. За препарат Кейт, аналог «сыворотки правды», идет настоящая охота неизвестного врага, и все равно она не желает всерьез относиться к получаемым угрозам и присутствию телохранителя. Но вскоре ситуация становится слишком опасной, и Кейт понимает, что не может обойтись без помощи Кармайкла, который, ко всему прочему, такой красивый и чуткий партнер…

Тайлер Энн Снелл

Любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза