Читаем Защитник Драконьего гнезда. Том второй полностью

— Ваше Величество! - Словно прочитав мои мысли, сухой сморчок бросается мне в ноги, пытаясь ухватить за руку. - Ваше Величество, я только жалкий исполнитель! Меня заставили! Я бы никогда даже подумать не посмел, чтобы совершить такое злодеяние!

— Кто заставил? - холодно интересуюсь я, хотя если подлец сам стал марионеткой, нетрудно догадаться, чья рука руководила его действиями. Но вдруг он меня удивит?

— Это все Великий Магистр! - Старик пытается ткнуться сморщенными губам мне в ладонь, но я брезгливо и резко одергиваю руку. Лишившись опоры, он едва не падает. Жалкое зрелище. Старость должна быть почтенной и мудрой, а не ничтожной. - Он… он…

Страд сильно жмурится и втягивает губы в рот, из-за чего его лицо становится еще больше похожим на старую, уже начавшую гнить тыкву. Так и хочется съязвить, почему он вдруг начал заикаться.

— Он…? - подталкиваю я, но с максимально безэмоциональным видом. Пусть боится неизвестности.

Старик мотает головой и начинает всхлипывать. Господи, сейчас он выглядит даже хуже бедного голодного ребенка, которого держал в плену. Так что весь этот спектакль (хоть на этот он настоящий) меня абсолютно не трогает.

— Магистр что-то знает о ваших грязных делишках, да, лорд Страд? - озвучиваю свою версию.

Почему я сделала такой вывод? Потому что его богатство слишком явно бросается в глаза. Точнее говоря - его слишком нагло выставляют напоказ.

— Мое терпение почти иссякло, - нетерпеливо постукиваю пяткой.

— Мой медный рудник, Ваше Величество… - Старикашка так истерично дергает себя за волосы, как будто избавление от последних жидкий волосенок на плешивой морщинистой башке избавит его от королевского гнева. - Я… мне пришлось… У меня пять дочерей. Одна безобразнее другой! Мне нужно дать им достойное приданое, чтобы хоть кто-то согласился взять их в жены!

Я с трудом проглатываю желание рассмеяться.

Как говорится - это было бы смешно, если не было бы так печально.

— Два года назад… - Он с трудом подбирает слова и все время поглядывает на моих воинов, опасаясь, что любое неверно подобранное слово может стоить ему жизни. - Мой рудник… он работает, Ваше Величество.

Признается он с видом обреченного на казнь, которому не нужен суд и приговор, чтобы понимать, что его песенка спета.

Медный рудник. В эти времена значение имеют лишь две вещи - ресурсы и знания. В особенности те ресурсы, из которых можно чеканить монеты и ковать инструменты. И хоть медь ценится меньше железа, распространена она почти повсеместно, а значит - и востребована больше.

— И как долго ваша «не работающая» шахта - работала? - Даже если предположить период в полгода, этот старик обокрал корону на значительную сумму. А ведь таких, как он, наверняка много. Неудивительно, что у бедной Изабеллы голодали даже мыши. - Я задала вопрос, лорд Страд!

— Два года! - почти истерично пищит он и снова колотит лбом пол. - Я только хотел приданое для своих дочерей, Ваше Величество! Только полгода… Или год. Но потом приехал Магистр.

На этот раз я даже не удивляюсь - в моем королевстве нет места, куда бы этот змееглазый монстр не запустил свои щупальца.

— Магистр приехал с проверкой, обнаружил, что рудник работает и… пригрозил, что все расскажет Вашему Величеству, если я не соглашусь делиться с ним.

— Коррупция в действии, - бормочу себе под нос, но потом прячу слова за покашливанием. - Дайте угадаю, Страд - Магистр проявил понимание и участие к вашей тяжелой судьбе и пообещал держать язык за зубами в обмен на свою долю.

Старик кивает.

— То есть, лорд Страд, кроме того, что вы пытались меня убить, вступив в преступный сговор, все это время вы еще и скрывали налоги от короны? Сначала вы украли у меня деньги, потом - служанку, а сегодня - едва не украли жизнь. Я ничего не перепутала, старик?!

Последнее буквально рявкаю, так что Страда покидают остатки смелости - и он окончательно растекается в лужу. Бьется лбом в пол, при этом зачем-то пытаясь попасть по носкам моих сапог, но я каждый раз удачно отступаю.

— Ваше Величество, я раскаиваюсь! Я так искренне раскаиваюсь!

— О, не сомневаюсь, что сейчас-то вы искренни как никогда, Страд! Ничего так не очищает нас от лжи, как близость возмездия! Или вы полагаете, что вам все сойдет с рук?

— Я готов, Ваше Величество! - Он все-таки успевает вцепиться в края моих сапог и противно скребет по ним ногтями. - Я… любую плату… любую!

Даже хорошо, что все это он озвучил сам, даже если я приехала сюда с намерением вытрясти из этого негодяя как можно больше. Но все складывается как нельзя удачнее.

— Надеюсь, Страд, вы понимаете, что вам придется очень раскошелится, потому что на кону стоит не только ваш титул, родовые земли и судьбы любимых дочерей, но и ваша собственная жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконье гнездо[Субботина]

Защитник Драконьего гнезда. Том первый
Защитник Драконьего гнезда. Том первый

Никто не готовил меня к тому, что однажды, в очередной раз заснув в слезах в собственной постели, я проснусь… королевой в другом мире. Никто не учил меня править целым скалистым местом со странным названием Драконье гнездо. Никто не сказал мне, что проснувшись утром в теле похожей на меня как две капли воды женщины, я должна буду сделать самый важный выбор в ее жизни. Выбор, от которого зависят жизни всех жителей ее маленькой, но гордой страны. А когда я узнала, что путь назад запечатан навеки, я бы наверняка сошла с ума от ужаса и отчаяния. Если бы не одно «но». В ту ночь, когда я снова поливала слезами подушку, я узнала, что никогда не смогу стать матерью. А здесь, в суровом краю камней, льда и бессердечных варваров, я… обрела дочь. ✔ ДИЛОГИЯ ✔ ТОМ ПЕРВЫЙ

Айя Субботина

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези