Недолго думая, сажусь в изголовье кровати, кивая друзьям на освободившееся место. Когда они забираются с ногами, я задвигаю полог и на всякий случай накладываю на него Заглушающие чары. Невилл прислоняется к резному деревянному столбику кровати, Рон устраивается возле другого, обняв мою подушку.
- До утра мы должны решить, что нам делать, – твёрдо отчеканиваю, притягиваю колени к груди и обхватываю их руками.
Не могу сказать точно, сколько минут или часов проходит в обсуждениях, но когда достаточно резкий хлопок нарушает относительную тишину, мы втроём судорожно вздрагиваем. Кто-то снаружи тревожит бархатный полог, а когда ткань приподнимается, то в образовавшемся просвете появляется остренькая мордочка домового эльфа. Мы не успеваем изумиться, как эльф начинает говорить тоненьким голосом, при этом взволнованно шевеля большими ушами:
- Гарри Поттер, сэр, меня послал к вам профессор Снейп. Он извиняется за то, что тревожит вас в столь поздний час, но просит передать, чтобы вы незамедлительно явились к нему в кабинет.
Эльф произносит это так быстро, словно в точности повторяет слова зельевара и боится забыть их формулировку. Его уши, почти прозрачные в ярком лунном свете, начинают дрожать ещё сильнее, а взгляд огромных голубых глаз перескакивает с меня на Рона, затем на Невилла и вновь возвращается ко мне.
- Спасибо… – запинаюсь, вопросительно смотрю на эльфа, желая узнать его имя.
Тот разглаживает свою чистую белую рубаху и отвечает надтреснутым голосом:
- Добби, сэр. Меня зовут Добби.
- Спасибо, Добби, – киваю в знак благодарности, а у эльфа разве что коленки не подкашиваются. – Отправляйся к профессору Снейпу и передай, что я буду через десять минут.
Эльф откланивается нам троим и, неуклюже шаркнув, с резким щелчком исчезает.
Я озадаченно откидываюсь назад, позабыв, что нет подушки, и ребро изголовья больно впивается в позвоночник. Охнув, тру ушибленное место, а друзья хлопают глазами, почти как этот домовой эльф Добби.
- Вот это дела… Вернулся. И сразу тебя к себе вызывает, – тянет Рон и озадаченно чешет за ухом.
- Думаю, он не стал бы без особой надобности посылать ко мне домового эльфа в два часа ночи, – надев очки, бросаю взгляд на часы на тумбочке, полностью отодвигаю полог и, спустившись с кровати, начинаю переодеваться в школьную форму.
- Неужели что-то случилось? – спрашивает Невилл с опаской.
Просунув голову в вырез горловины джемпера, оборачиваюсь на внезапно притихших друзей и смутно догадываюсь, что на моём лице читается такое же чувство страха, как и на их.
Взяв брюки, перекинутые через спинку стула, надеваю их, и только после этого отвечаю:
- Как мне хочется верить, что нет.
Ребята обещают подождать моего возвращения, и я как можно тише выскальзываю из спальни, а затем уже из башни и с нехорошим предчувствием устремляюсь в подземелья.
====== Глава 20 ======
— Ты слышишь меня?
Нет, профессор, я вас не слышу. Лучше бы я не слышал вас вообще.
Стягиваю очки с переносицы, опускаю их на край дубового стола, закрываю ладонями лицо. Нет, слёз нет, да и с чего им быть, если Сириус спасён, и это действительно так, иначе, зачем Снейпу врать мне? Он, пожалуй, единственный, кто всегда говорит мне правду, пусть даже порой туманную.
— Я хочу понять только одно…
В ответ — терпеливый вздох и: «Не мог бы ты убрать руки от лица и повторить ещё раз?». Опускаю ладони на колени.
— Я хочу понять только одно: когда это всё закончится? Когда они, наконец, перестанут истреблять близких мне людей?
Это даже не вопрос, а крик измотанной души.
Щёки начинают гореть от волнения, пальцы словно становятся деревянными, сжимаясь на ткани брюк. Ощущаю безмерную усталость — не физическую, а эмоциональную. Я устал, действительно устал, у меня не осталось ни малейших сил принимать жестокую действительность.
Кошусь на Снейпа. Коротко взглянув на меня, он выходит из-за стола, захватив с собой горку аккуратно скрученных свитков, относит их на ближайшую деревянную полку. Затем пересекает кабинет и изучает корешки книг на каминной полке. Он не обращает на меня никакого внимания, что, казалось бы, должно раздражать, но я слежу за его действиями из-под отяжелевших век — либо нарушенный режим сна в сочетании с эмоциональным истощением даёт о себе знать, либо ещё что-то — и понимаю, что начинаю потихоньку успокаиваться.
Когда буря в моей душе практически затихает, профессор вдруг начинает говорить:
— Пожиратели Смерти стремятся выманить тебя из Хогвартса всеми возможными способами, и самый действенный из них: поставить под угрозу жизнь близких тебе людей, в данном случае — жизнь Сириуса.
Неприятная дрожь пробегает по телу. Мы с друзьями ещё умудряемся строить планы «путешествия» в Лондон… Пожиратели этого только и ждут.
Коротким взмахом волшебной палочки зельевар приглушает свет свечей, горящих в кованых канделябрах на стенах, собирает книги со стола и отправляет их в высокий стеллаж из лакированного тёмного дерева. Закончив наводить порядок, он вновь садится за стол, пододвигает стул поближе, и я понимаю, что намечается серьёзная беседа.