Читаем Застава (СИ) полностью

Вторую бутылку я пустила на чистку бронзовых светильников. Они как-то враз потускнели. Хотя после чистки на мой взгляд лучше не стало. Разруха, поселившаяся в святилище, словно пожирала всё новое, что я пыталась в него поместить.

Скрипнула дверь.

Я подняла голову, увидела знакомое тупое лицо под прямой чёлкой и запустила в лицо бутылку. Кама, к её чести, почти увернулась. Бутылка легонько задела её чугунный лоб и улетела в храм.

— Пошла вон, — велела я, поняв, что убийство не удалось.

— Я отправила телеграмму о вашем поведении в совет! — мда, я ей повредила мозг, по-ходу.

— Поезд пришел, что ли? — моя реакция несколько озадачила дуру.

— Да.

— Отлично, — я приняла вертикальное положение и посмотрела на статую. — Мне тоже надо отписаться. Может быть, со следующим поездом тебя заберут.

— Это лучше, чем гнить заживо здесь, — неожиданно зло прорычала Камалин. Её голос стал низким и очень, очень неприятным. — В мерзкой дыре с самовлюблённой похотливой дурой в наставницах.

Я вскочила на ноги и увидела перед собой Магду. Ведьма стояла в летнем платье, шерстяной пелерине и с корзинкой гниющих птиц в руках. Длинные волосы шевелились, а гнилозубая пасть растянулась в улыбке до ушей.

— Вали нафиг, я не пила, — ну правда, я же не могла просто надышаться, пока чистила бронзу?

— Твоя богиня тебя теперь не защитит, — Магда хихикнула.

— И призвать я тебя не могла, у меня всё волшебство отрезало.

— Именно. Что ты теперь будешь делать? Это святилище осквернено, твоя богиня…

До того, как она договорила, я взяла табуретку, на которой чистила светильники, и размозжила ведьме голову.

— Интересно, что это было, — я обнаружила себя стоящей перед открытой дверью с табуреткой, которой я только что ударила по дверному косяку. Магда не могла пройти через защиту крепости, значит, это мои собственные видения и страхи. Или всё же могла?

— Что случилось? — из двери в пристройку высунулся Лир, ковырявшийся в очередной раз сбоившем отоплении.

— Да ничего. Промахнулась.

— А чего бухлом пахнет?

— Очень смешная шутка! — я поставила табуретку, закрыла дверь на замок и пошла в гараж.

В гараже никого не было, только Ферах. Он перебирал гусеницу нашего лёгкого снегохода. Заметив, кто именно вошел, он замер с таким выражением лица, словно к нему разом явился призрак матери, Первого и сама госпожа Калибан.

— Прекрати так пялиться, — буркнула я. — Машина на ходу?

— Будет через пару часов.

— Свозишь меня на станцию? Надо проверить, как там Камалин.

— Свожу. Но нужен путевой лист.

— Сейчас схожу к Рахаилу за ним, — кивнула я и пошла искать старика. В кабинете его не было, и никто не смог сказать, куда он ушел. Я расстроилась. Вот же невезение. Задумавшись и немного потерявшись, я влезла на чердак башни. Столик после всего случившегося со мной тоже потерял свой привычный вид. Теперь это был просто старый стол-карта. Я высунулась из люка и прищурилась. Мне показалось, что одна ножка дрогнула. Я на всякий случай показала вещице кулак и закрыла люк на замок.

Рахаил нашелся в библиотеке, где мирно дремал в кресле. Услышав мою просьбу и узнав подробности (к кому, с кем) поездки, он назвал меня дурой.

— Мне надо проверить, как там девчонка. Она всё ещё моя ученица, и я имею на это права.

— Ага, — согласился Рахаил. — А потом ты вернёшься одна и скажешь, что их съели медведи.

— Что? — не поняла я, но с некоторым опозданием всё же дошло. — Да не хочу я их убивать! Мне правда надо к Камалин, узнать, что с ней. Она только начала исправляться, вдруг…

— Вдруг не выйдет?

— Ну, типа того. Я должна ну… что-нибудь сделать. Поговорить там… Нельзя же опускать руки!

— После того, как пыталась её убить.

— Убить?

— Да, сломать шею. Я тебя еле оттащил, ты была совершенно безумна и царапалась, как весенняя кошка. Камалин, разумеется, будет счастлива увидеть тебя в гордом одиночестве, идущую к ней. Она сказала, что ты поклялась Тиарой, что убьёшь её, если она сунется в святилище. Не поднимая вопроса, зачем она туда сунулась, если так верит в твои клятвы… ты не склонна разбрасываться клятвами с именем богини.

— Да я тогда погорячилась… Тиара поймёт, что мне, правда её убивать из-за этого? Она ребёнок. И вообще, я же Фераха с собой возьму, — попыталась оправдаться я.

— Угу. И она сделает резонный вывод, что ты решила убить их разом.

— Тебе самому-то не смешно нести эту чушь? — я почувствовала себя страшно уставшей. — Как я их убью обоих так, чтобы ты меня к стенке не поставил?

— Ты сама говорила, что умрёшь, если Тиара тебя оставит.

— Да. Я сейчас наполовину мертва. Но у меня есть мой долг и есть мой брат, есть мои друзья. Я не могу умереть, чтобы всем этим людям не стало плохо. Кадм не переживёт этого, а он слишком хороший человек, чтобы умирать. Слушай, я люблю брата, я люблю Бегейра и Андара. Тиарой клянусь, я не хочу умирать.

Рахаил скептически посмотрел на меня.

— Вы меня пять лет знаете. Ну кого я могу убить?

Старик приподнял брови. Да, даже без благословения Тиары — многих.

Перейти на страницу:

Похожие книги