Читаем Застенчивость в квадрате полностью

«Вы влюбитесь в отель «Падающие звезды»!»

Элизабет Робин

THE DAILY TIMES

«В 1884 году мы в Daily Times делали репортаж о строительстве пансиона «Падающие звезды», тогда газете исполнился всего год. И логично сейчас, в честь пятидесятилетия той статьи, вернуться и одним глазком заглянуть в отстроенный особняк, который готовится к открытию в качестве роскошного отеля. Прощайте, канделябры и туалеты во дворе, здравствуй, двадцатый век! Новый владелец решил следовать духу времени и установил лифт и электрич…»

На этом заметка обрывается. Справа от нее, размером всего сантиметров пять, размытая фотография дома, который я узнаю где угодно. Эффектно одетая женщина с уложенной волнами прической, типичной для того времени, и темной помадой на губах приветственно машет под кованой аркой с названием «Отель Падающие звезды».

– Я не знала, что здесь не всегда был просто дом, – ошеломленно сообщаю я Уэсли.

– А я не знал, что здесь был лифт. Когда его убрали?

– Понятия не имею. – Как увлекательно это все представлять, здесь, в моем доме, был лифт! – Интересно, когда Вайолет с Виктором купили его, был ли здесь отель? Мне казалось, они владеют этим домом годов с семидесятых. – А ведь я все еще использую настоящее время. – То есть владели.

Судя по всему, он вовсе не находит это столь же увлекательным.

– Странное место для отеля. Кто вообще захочет тащиться в такую даль?

– Мы захотели.

Бросив на меня быстрый взгляд, он наклоняется, потирая подбородок, и выстраивает свои отвертки в ровный ряд.

– Здесь красиво, – замечаю я. – Много пешеходных троп для туристов. Горы. Близлежащие городки я еще не проверяла, дел куча. Здесь есть какие-нибудь хорошие рестораны или торговые центры в радиусе пятидесяти километров?

– Ненавижу рестораны и торговые центры, – ворчит он.

Боже.

– А что ты вообще любишь?

Если что и можно понять по его сердитой физиономии, так это что мой вопрос Уэсли не нравится. За две секунды он разбирает остатки стола, выносит на улицу и больше не возвращается.


Когда опускаются сумерки, я уже больше не могу оставаться в доме одна. Надо выйти наружу. С тех пор как я нашла свои старые письма, вставший в горле болезненный комок мешает дышать, лишь давит сильнее, когда я пытаюсь спрятаться в коттедже: воспоминания о Вайолет живут и там тоже. Куда бы я ни пошла, новая волна смущения, вины или тоски следует неотступно, или вспоминается какой-то забавный момент и выбивает меня из колеи, потому что как я могу смеяться, когда все так ужасно грустно. Поэтому я решаю направить всю энергию на выполнение ее последних желаний.

Желание 2. Виктор думал, что где-то здесь закопан клад, но я его так и не нашла. Для бесстрашного исследователя действует правило «кто нашел – берет себе».

– Я собираюсь идти копать, – кричу я Уэсли, сидящему в кузове своего пикапа с миской макарон с сыром. Могу только предположить, что в кухне он не ест потому, что там я. Всю неделю он меня избегает. Стоит войти в комнату, как он тут же находит причину выйти. А если я пытаюсь завести беседу, ответом мне служит лишь тишина.

Он напрягается, не донеся вилку до рта.

– Копать что?

На это не отвечаю уже я. Время от времени полезно побыть под прицелом собственного оружия. Так что я направляюсь к сараю. Удивительно, как это из распахнувшейся двери пыль не летит в разные стороны, ведь местный садовник не больно-то утруждал себя подрезанием кустов или прополкой клумб. Только представьте себе профессионального садовника, которому платят за то, что чей-то двор выглядит все хуже и хуже. С изумлением обнаруживаю, что внутри очень чисто. Дверь не заедает. Кто-то рыскал здесь, и совсем недавно.

Надо отдать ему должное, в инсектициды Уэсли вложил целое состояние. Вдоль грязных фанерных стен расставлены лопаты, миллионы разных семян, ножницы, средства от сорняков, которыми он не пользуется, и тачка, заставленная коробками. Обувными, круглыми шляпными, из интернет-магазинов. Собираюсь открыть одну из них, и тут проскользнувшая мимо тень вытаскивает коробку прямо из рук. Кто-то высокий стоит за мной.

С испуганным возгласом я пригибаюсь.

По его лицу ничего прочитать нельзя, как и всегда, он просто молча разглядывает меня.

Прижимаю руку к сердцу.

– Как ты так постоянно подкрадываешься? Будь добр, предупреждай!

Уэсли ставит обувную коробку на полку повыше, куда мне не дотянуться, туда же отправляются и остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Ромкомы Сары Хогл

Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Вы друг друга стоите
Вы друг друга стоите

Сколько раз вы слышали: «От любви до ненависти – один шаг»? А что, если все будет наоборот?У Наоми Вестфилд идеальный жених: Николас придерживает двери, помнит ее любимые блюда, а его семья – настоящая мечта для любой невесты.Парочка никогда не ссорится и готовится к роскошной свадьбе, которая состоится через три месяца.И Наоми просто тошнит от Николаса.Она хочет уйти, но есть загвоздка: тот, кто разорвет помолвку, должен будет оплатить свадебный счет. Когда Наоми обнаруживает, что Николас тоже притворяется, они устраивают настоящую эмоциональную войну, где все средства хороши: розыгрыши, шутки и саботаж.С приближением даты свадьбы накал растет. Николас и Наоми веселятся так, как никогда не веселились вместе, расстраивают планы и саботируют друг друга и всех родственников.Решимость Наоми угасает: может, свадьбе все-таки быть?«Вы друг друга стоите» – роман, в котором каждый читатель сможет увидеть себя, искренне посмеяться и умилиться, ведь герои здесь настоящие, обаятельные и очень живые.Уморительная, горячая и невероятно романтичная история от Сары Хогл – это глоток свежего воздуха в мире ромкомов.

Сара Хогл

Любовные романы
Застенчивость в квадрате
Застенчивость в квадрате

Мэйбелл Пэриш всегда была мечтательницей и безнадежным романтиком. Она долгое время предпочитала жить в своем собственном мире, чем сталкиваться с разочарованиями в реальной жизни.Поэтому, когда Мэйбелл получает в наследство от своей двоюродной бабушки Вайолет очаровательный домик в Смоки-Маунтинс, она ухватывается за возможность начать все с чистого листа. Но по приезде туда понимает, что проблемы только начинаются.Мало того, что дом – самая настоящая рухлядь, так она еще и не единственная наследница: приходится делить все с Уэсли Келером, ворчливым красавчиком-садовником. И оказывается, что у него совсем другие планы на дом.Убедить неразговорчивого Уэсли перестать избегать Мэйбелл и пойти на компромисс – задача более сложная, чем выполнить предсмертные желания Вайолет. Но когда Мэйбелл увидит что-то неожиданно приятное в хмуром взгляде Уэсли, и когда эти двое начнут постепенно терять бдительность, они поймут, что иногда самые маленькие шаги за пределы своей зоны комфорта могут привести к самым большим наградам.

Сара Хогл

Любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже