Читаем Застывшая кровь полностью

— К службе готовы, Ваше Величество! — грохочут они хором традиционное для таких случаев приветствие, и впервые принимать его на свой счёт невозможно странно. Стараюсь держаться уверенно, как можно громче и чётче отвечая:

— Да благословит богиня ваши клинки!

Между двумя рядами бирритов просачивается высокий мужчина в изумрудном сюртуке. Без лишних слов понимаю, что он и есть сам хозяин — это сквозит даже в твёрдой походке и аристократичной выправке плеч, в переливающейся на солнце дорогой ткани одежд. Но, конечно, малейшие сомнения растворяются при взгляде на обхватывающий его голову золотой обруч со вставками жёлтого турмалина. На достаточно длинных, убранных в хвост каштановых волосах смотрится символ власти настолько хорошо, что возникает подозрение в излишней выверенности, пафосности образа. Граф приветственно раскидывает руки, будто хочет нас всех обнять, и улыбается с лёгким лисьим прищуром больших, будто подведённых углем светлых глаз:

— Добро пожаловать в Тридорог, Ваше Величество! Бесконечно рад чести принимать столь высоких гостей. Мы ещё не были знакомы лично, так что позвольте представиться: граф Элтор Тревийский, — он кланяется в пояс, чего от человека его положения точно не требуется, и я сдерживаю желание поморщиться от излишнего лизоблюдства.

Мне следует быть в высшей степени приветливой, так что вежливым наклоном головы и улыбкой принимаю его жест. А факт, что граф был у самых ворот, ясно свидетельствует: нашего прибытия ждали давно.

— Приятно познакомиться, лорд Тревийский. Думаю, я в представлении не нуждаюсь, так что позвольте представить вам ленегата Халрока Нэтлиана и моего супруга графа Анвара Эгертона.

Намеренно называю их не в том порядке: о, мне дико понравилось утром, как Анвар теряет дар речи, это точно нечто новое и до жути забавное. Они с графом обмениваются вежливыми кивками и приветствиями, пока я пытаюсь наконец-то покинуть седло и размяться. Правда, совсем не ожидала, что Элтор кинется помочь. Метнувшись к Шитке, он подставляет руки, и я невольно спрыгиваю прямо в них, моментально стушевавшись от ощущения через ткань блузы тёплых ладоней на талии.

— Эм, спасибо.

— Что вы, я только рад, Ваше Величество, — сахарным тоном тянет граф.

Будто намеренно игнорируя всех остальных, он ловит мой растерянный таким вниманием взгляд, зато я затылком чувствую совершенно иной… морозными мурашками ушедший под кожу. Вздрагиваю, потому что чужие руки на теле задерживаются почти неприлично. Всецело понимаю, какие чувства вызвало у Анвара внимание ко мне от этого опытного любителя юбок — те же, что одолевают меня в отношении Юники. Элтор же негромко добавляет:

— Чувствуйте себя как дома. И всем сердцем соболезную вашей утрате, миледи. Ваш отец долгие годы восхищал меня своими талантами, и погиб он как истинный воин, с мечом в руке, — несколько напыщенные слова однако и впрямь достигают запаянных струн души: граф оказывается почти что первым, кто догадался высказать сожаление, а не поздравлять с получением короны, и я благодарно киваю на продолжение: — Но такова судьба каждого аристократа: принимать бремя власти в дни, когда ещё хочется носить траур по любимым.

— Спасибо за понимание и за ваше радушие. Рада вернуться в Тридорог спустя столько лет: в прошлый раз тут я была ребёнком, — несколько рассеянно отзываюсь я.

Закончив с любезностями, Элтор улыбается и всё же отходит назад, чтобы дать распоряжения по поводу размещения моих людей и их лошадей. А я позволяю себе выдохнуть и искоса взглянуть на Анвара, который уже спрыгнул из седла и теперь о чём-то шепчется с Миджаем. Подчёркнуто безразлично смотрит в спину графа, и на какой-то миг кажется, что сейчас клинок из его ножен вырвется на свободу и пойдёт в ход. Потому что прекрасно замечаю заигравшие желваки и безупречно сдерживаемую злость. Хорошо, что при нём нет тех послушных стрел, лишь колчан с обычными…

А это же восхитительно! Почему вообще лишь я должна мучиться подозрениями в адрес его и Юники, когда у меня в руках прекрасная возможность дать сдачи… Он так долго считал меня маленькой дурой, которой можно вертеть на свой лад — посмотрим, кто теперь будет ходящим за морковкой осликом. От этой торжественным маршем прогудевшей в голове идеи настроение взлетает моментально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы