- Уф, да с чего же начать... Ну ладно слушай. Вот что доносят до нас древние легенды. Было это много-много-много сотен лет назад. Даже тысяч лет, во как. В то время все было совсем не так как сейчас, Мишка. Далекие наши предки в те времена звались народом Арья, что примерно значит “Благородные”. Жили тогда Арья в дивной стране далеко на севере, и правили ими – цари. А над людьми и царями стояли, спустившиеся с небес великие творцы, которых называли Бхага. И называлась та страна в которой жили наши предки Арьяна Вэджа, то есть Страна Благородных.
- Сложные какие слова, – пожаловался я. – Арьяна... Бхага... Все не по нашему, не по-русски.
- Сложные, да не совсем. – Возразил дед. – У нас в русском языке у простого народа память той стране тоже долго и крепко держалась. Только вместо “Арьяна”, со временем мы стали называть ту сказочную страну “Ирий”, а потом “Рай”.. А из слова Бхага – произошло современное слово “Боги”. Язык со временем постепенно меняется, глядишь и многих слов то потом не узнать... А страна та была в тех волшебных северных местах, где сперва сорок дней светло, а потом сорок дней темно – такие длинные там дни и ночи.
- Здорово! – Восхитился я. – Вот бы мне увидеть, чтоб сорок дней темно!
- Вырастишь, так будет случай, съездишь и посмотришь. В тех местах и сейчас так. Только там теперь холодрыга и снег. А в когда там жили наши предки было тепло, даже всякие ананасы росли, во оно как.
- Ананасы! – Взмахнул руками от восторга я. – А про варягов-то?
- Да погоди ты! Егозит тут как с попой наскипидаренной... Будет и про варягов. Значит народом нашим в то время правили боги, спустившиеся со звезд. Одним из них был наш всеотец-Перун, который сам учил наших предков воинским и иным наукам. Счастливая была жизнь в стране Ариев... Но однажды пришла беда. Случилось на земле такое великое бедствие, остановить которое было не под силу самим богам. Небо вот-вот должно было перевернутся и залить землю огнем, океаны выйти из берегов и смыть землю водами, а после всю землю должен был сковать лютый долгий холод. Не знали Боги, как отвратить бедствие, и решили тогда спасти хоть малую часть людей. И вот тогда, при помощи и по повелению богов, царь нашего народа по имени Йима воздвиг великое убежище, в котором наши предки должны были пережить надвигающуюся катастрофу. Построил Йима убежище, и назвал его – Йимакард.
- Дурацкое название – Помотал головой я. – Столько новых слов. У меня голова пухнет.
- Не будет пухнуть голова от новых слов, так и останешься на всю жизнь дурнем-незнаищем. – Фыркнул дед. – А название-то вовсе не дурацкое. Там просто два слова соединилось: – “Йима и Кард”. Йима, это создатель свое имя ловко впихнул, для самопрославления. А “кард” – это на языке наших предков значило “ограда”. Позже потомки ариев, – и мы русские, и соседи наши – норманы, “кард” в “гард” переделаем. Значение тоже, а звучит уже немного иначе. Слова текут по реке времени, и изменяются сами в той воде... “гард” в русском переделается в “град”, а потом и в привычный нам “город”. Вот и выходит, что Йимакард, это примерно как Сталинград, – название населенного пункта по имени человека. Но ведь Йимакард был не просто город. А город-убежище, что-то вроде громаднейшего бункера. Поэтому он получил у наших предков еще и другое название – “Вара”.
- Что это значит?
- Вар, у наших предков означало нечто защищенное, безопасное. Вар означал нагретую воду, в которой умирали все злые болезни и микробы, и в которой пища делалась безопасной. Отсюда и наши слова “Варить”, “Варенье” и прочее. Со временем “вар” стало восприниматься нашими предками шире, как вообще нечто спасительное, безопасное. Выходит, что ВАРА – это защищенное, безопасное место, убежище. А охраняли людей в том убежище, – ну? Кто?
- А кто?
- Да мы же, дурень! – ВАРяги! Мы берегли людей в той легендарной крепости предков своей военной силой. Мы – Варяги, суть – Защитники. У кривоязыких англов да нурманов отголосок памяти тех давних временах в языке тоже остался. От “Карда” произошло их слово “Гард”, которое стало означать не только ограду, но и сторожа, защитника. Только у англичан со временем “Гарды” выродились в городских стражников самого низкого пошиба. А у нас Варяги всегда воинами оставались. Мы – варяги-ободриты, всегда стояли на границе, защищая мирных людей. Вникаешь теперь?
- Вникаю, – кивнул я – Так выходит варяги – от слова варенье?
- Гм... Ну... – Почесал затылок дед – в какой-то степени... Ты мне не рви нить рассказа. А слушай что было дальше. Пронеслись над землей страшные катаклизмы, наступила долгая и темная зима длившаяся несколько сотен лет. Но спокойно и безопасно жили в легендарном городе-крепости Варе наши предки. Там всегда было тепло, улицы освещались искусственным светом, на газонах зеленела трава, и было вдоволь воды и пищи.