Читаем Застывший Бог (СИ) полностью

- Здорово! – Соглашаюсь я.

- На, – Альда щедро отдает мне еще целую упаковку презервативов. – Это тебе. Не забывай напяливать.

- Спасибо тетушка Альда.

- Да не за что. – Махает рукой Альда. – Это у нас с дедом Глебом осталось. Дед-то, уже, вишь, теперь уже редко стреляет...

Я смотрю на деда.

Чего он такой красный, хотелось бы знать?


- Ну что, Мишук, – в очередной вечер бодро сказал дед, – Новогреческий и классический Койне подтянули. Пора, пожалуй, нам потихоньку осваивать санскрит.

- Зен потас посо зисколо инэ нэ дидкизи авти и глосса...* – уныло пробормотал я.

- Да все там проще-простого! – Жизнерадостно прорек дед. – Санскрит-то этот, считай один с русским язык! “Видья” на санскрите “Знание”, – а у нас на русском есть слово “ведать”. “Агни” – Огонь. “Дхар” – Дар. “Прийя” – Приятный. Ну и так далее... Короче, нечего и учить. Щас моментом все освоим!

- Да-да, – буркнул я. – Даже и не сомневаюсь.

{прим. “Даже не буду спрашивать, сложно ли учить этот язык”. (нов. греч). }*


Я хожу в школу.

Вернее – бегаю.

Теперь знания мне дает не только дед, но другие люди. Как говорит дед, я вышел во внешний мир.

Добираться до школы трудно. Ближайшая находится в городке под названием “Зеленогорск”. Ничего город, красивый. Меньше чем Питер, в котором я вырос, но теперь и он мне кажется слишком людным и шумноватым. И добираться до него – морока. Сперва дед возил меня в город на своей ветхозаветной зеленой “Ниве”. Потом он стал оставлять машину на некотором расстоянии до города, а сам встречал меня, и мы бежали к ней марш-броском – я запоминал путь. Каждый раз машина оставалась все ближе к дому. Теперь я бегаю из дома в школу и обратно на своих двоих. Больше десяти километров по пересеченной местности. Я бегу волчьей рысью. Две минуты пешком. Следящие пятнадцать – медленным бегом. Мой ранец хорошо пригнан, и уложен так чтоб не шуметь на бегу. Я бегу тихо. Дед говорит, что я пока очень мелкий зверь, и мое главное оружие – незаметность. Лес добр, но все же с тез пор как людской род умалился, – в нем стало больше дикого зверья, а в некоторых скверных местах – и Ночных. Про ночных разговор особый, а вот на медведя здесь вполне вероятно наскочить. Чтобы не встретить беду нужно все замечать и быть незаметным. Я одет в одежду неброского цвета, и я не шумлю, веду себя внимательно и с вежеством.

Я в лесу – свой.

Говорят, в древние времена некоторым людям ходить по лесу было ходить совсем просто. Те люди знали каждого зверя в лесу по настоящему имени. Когда человек встречал в лесу зверя, он именовал того истинным названием, и зверь понимал – перед ним хоть и странный, но соплеменник. Трогать такого нельзя. Но потом люди стали все чаще ходить в лес на охоту, убивать зверей. Люди верили что зверь может услышать свое имя не только при встрече, но даже когда ты его называешь далеко-далеко. Поэтому, готовясь на охоту, чтобы не спугнуть зверя, стали называть его не истинными именами, а всяким прозвищем. И до того люди этими прозвищами законспирировались, что со временем уже и истинные имена зверей забыли, а свои придуманные прозвища стали считать как бы настоящими. А поскольку они прозвища уже считали как бы истинными именами, то потом стали уже придумывать прозвища на замену прозвищам... Так люди связь со зверьми совсем и потеряли.

Вот современные городские охотники. Когда они идут в лес, то которые из них суеверные, медведя никогда медведем не назовут. Скажут, косолапый, топтыгин, ломака... Но ведь и само Медведь не больше чем прозвище – означает оно “медоед”. А до этого медоеда называли Бер – “бурый”. Оттого и слово берлога – “лежбище бурого”. А до этого медведя называли Арктос. А до этого... То есть охотнички в лес отправляясь, дают зверю прозвище с прозвища, с прозвища, с прозвища. Крайняя степень секретности, такое и спецслужбам не снилось. Теперь успех на охоте прямо неминуем, ага...

Вот кстати от Ар(к)та-Арктоса, происходит и имя Артур. Говорят, одним из прототипов легендарного британского Короля Артура мог быть Луциус Арториус Кастус, римский кавалерийский командир при “легио секста Викртикс” – шестом “Победоносном” легионе, что стоял в Британии. Если так, у короля Артура было занятное имя-когномен. “Кастус”, слово широкого смысла, в зависимости от контекста. Означает и безупречный, и незапятнанный, и беспорочный, и... девственник. Вот и думай, то ли английский народный герой “незапятнанный медведь”, то-ли “медвежонок-девственник”... Ну их, героев-то с такими именами, позорище какое-то. Пусть с ними сами британцы и цацкаются. Вот то ли дело имена и фамилии у русских героев-богатырей: – Василий Буслаевич, это имя и отчество означает примерно “Царь-Гуляка”. Или там, Блуд Хотенович, – тут и так, в общем, все понятно... Красота а не имена!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези