Читаем Затаившийся у порога полностью

Каждый из мужчин находился в каком-то серьёзном сотрясении, но первым она подошла к Клейтону: лицо было окровавлено, нос разбит, одна нога вывернута наизнанку. Он всхлипнул, содрогаясь на полу.

Хейзел ткнула ногой его большой живот.

- Привет, Клейтон! Не умирай! Не отключайся!

На неё смотрели вытаращенные глаза и опухшее лицо.

- Сумасшедшая блядь! Смотри, что ты со мной сделала!

- Ну, а чего ты ожидал после групповухи с участием двадцати восьми человек?

- Блин! Ты сама сказала нам, что была нимфоманкой! Всё, что мы сделали, это дали тебе то, что ты просила!

- Клейтон, я не просила заставлять пить меня сковороду, полную спермы, или пивной кувшин, полный мочи вонючих деревенщин, - она наступила ему на сломанную лодыжку, и он закричал. - Скажи мне, где Соня?

Его сокрушённый голос сорвался.

- Я не знаю, я не знаю...

- Правда?

Ручная соковыжималка для цитрусовых на барной стойке практически звала её по имени. Хейзел не потребовалось времени, чтобы схватить её и стянуть с Клейтона штаны, обнажив его ссохшиеся от ужаса гениталии. Она поместила его правое яичко в чашу соковыжималки и без всяких предисловий сжала ручки...

Звук - на самом деле мокрый хруст! - взволновал её, но гораздо более приятным был глубокий, похожий на моржовый вой гудок, вырвавшийся из толстой глотки Клейтона.

- Клейтон, где Соня?

- Не знаю, клянусь! - проревел он.

Его лицо выглядело безумным, глаза бегали туда-сюда.

Она поместила левое яичко в чашу соковыжималки.

- Подожди, подожди! - умолял он. - Я вспомнил только что! Они отвезли её на автобусную станцию!

Хейзел посмотрела на него, сказала:

- Ты лжёшь, - а потом...

Хря-я-ясь!

Левое яичко было раздавлено.

"Он не знает, - решила она, - и Рюмка тоже".

Единственным, кто мог знать, был Клоннер.

Клейтон теперь лежал комком конвульсивного, скулящего жира. Она вытащила из бара стеклянную трубочку для питья, смазала её конец слюной, а затем провела ею по его уретре.

- Нет, нет, я умоляю тебя...

Вжух!

Сделав это, она подошла к Рюмке, который лежал с выпученными глазами и сломанными ногами. Должна ли она использовать соковыжималку для цитрусовых?

"Хм-м-м", - подумала она.

Очевидно, Хейзел сегодня была в ударе по работе с членами, потому что, сделав ещё один глоток пива, она схватила лампу рядом с кассовым аппаратом, подёргала её, а затем выключила. Она разбила лампочку, обнажив два свинцовых провода. Затем...

С Рюмки спустились штаны.

Он зарыдал как ребёнок, когда она вытащила дряблую плоть его пениса. Раз или два он попытался дёрнуться, но за это был вознаграждён рукой Хейзел, сжимающей сломанный участок голени.

- Ну, вперёд, - сказала она, изящно втыкая первый свинцовый провод лампочки в несчастную прорезь для мочи.

Затем она просто наклонила лампу на несколько дюймов, пока второй провод не коснулся волосатого шарика.

И она включила свет.

Это был рок-н-ролл, и она отлично проводила время, наблюдая, как Рюмка напрягается и бьётся в конвульсиях на полу. Несколько раз она включала и выключала лампу, заставляя его вопли чередоваться. Через минуту или две белки его глаз стали красными, как томатный сок, яйца начали дымиться, а член начал сереть и сжиматься, потому что в каком-то смысле он жарился.

Когда казалось, что он вот-вот захрипит, Хейзел убрала лампу.

- Как тебе это нравится? - спросила она.

Он что-то пробормотал, уже едва в сознании, с высунутым языком.

- Но ведь могло быть и хуже, верно?

Должно быть, он услышал её, потому что его покрасневшие глаза расширились при этих словах.

- Я имею в виду, что я могла бы быть настоящей сукой и раздавить оба твоих яйца, как я сделала Клейтону. На мой взгляд, ты должен поблагодарить меня, и, честно говоря, я обижена, что ты этого ещё не сделал.

Он издавал грубые, отрывистые звуки, пытаясь говорить.

- Давай, скажи: "Спасибо, Хейзел, что не раздавила мне яйца, как Клейтону", - она погрозила ему пальцем. - Если ты этого не сделаешь, я раздавлю их и ещё немного ударю током твой член.

Щёки Рюмки надулись, его язык всё ещё высовывался; однако, несмотря на это препятствие, он издавал слабые звуки, которые грубо повторяли то, что она приказала.

- Не за что, - сказала она и...

Хря-я-ясь!

Хря-я-ясь!

Всё равно раздавила оба его шарика соковыжималкой для цитрусовых.

И это было отключкой сознания для Уолтера Брауна по прозвищу "Рюмка".

"Ну и здорово", - подумала она. Телевидение всё ещё болтало о том, что кто-то по имени "А-Род" выиграл два турнира Большого шлема. Хейзел предположила, что этот человек, должно быть, выиграл хоккейный матч, поэтому его наградили двумя бесплатными завтраками у Денни. Она оглянулась и увидела, что Клоннер пытается отползти от неё на четвереньках.

- О, не уходи, Клоннер. Нам нужно поболтать.

Она налила себе ещё пива за барной стойкой и осмотрелась.

"Здесь должно быть что-то... Ах!"

На полке она нашла моток изоленты, а в углу пластиковое ведро. Она схватила их, взяла бумажный пакет из машины и ударила ногой по спине Клоннера, из-за чего его ноги и руки вывернулись наружу.

- Сумасшедшая сука! - завизжал он. - Я звоню шерифу!

- Серьёзно? И как?

- Чёртовы женщины все сумасшедшие! Я инвалид, чёрт возьми!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
13 монстров
13 монстров

Монстров не существует!Это известно каждому, но это – ложь. Они есть. Чтобы это понять, кому-то достаточно просто заглянуть под кровать. Кому-то – посмотреть в зеркало. Монстров не существует?Но ведь монстра можно встретить когда угодно и где угодно. Монстр – это серая фигура в потоках ливня. Это твари, завывающие в тусклых пещерах. Это нечто, обитающее в тоннелях метро, сибирской тайге и в соседней подворотне.Монстры – чудовища из иного, потустороннего мира. Те, что прячутся под обложкой этой книги. Те, после знакомства с которыми вам останется лишь шептать, сбиваясь на плачь и стоны, в попытке убедить себя в том, что:Монстров не существует… Монстров не существует… Монстров не существует…

Александр Александрович Матюхин , Елена Витальевна Щетинина , Максим Ахмадович Кабир , Николай Леонидович Иванов , Шимун Врочек

Ужасы
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези