Читаем Затемнение (ЛП) полностью

Марго отскочила, повела плечами, разминая их, и потерла спину там, где он держал ее.


- Новое понятие для тебя.


Он одарил ее бесстрастным взглядом.


- Мне пришло в голову, что ты много о моих талантах не задумываешься, разве что когда они нужны, чтобы спасти твою задницу. Или надрать ее. - Она выбросила кулак, но он остановил его ладонью, прежде чем тот достиг лица. - Я так не считаю.


Прекрасно. Она отвернулась от Джейка и опустилась на колено перед мальчиком.


- Как тебя зовут?


- Звать Амалио, - встрял Джейк.


Марго пронзила его взглядом.


- Теперь ты говоришь по-испански?


- На уровне старшеклассника. Como se llama? Me llamo Juan. – Он процитировал механически, отбарабанил заученно, как автомат. - Я послал его найти тебя.


- Ты что?


Она вскочила.


- И неплохо заплатил при этом.


- Ты заплатил ему? – Она стрельнула глазами на Амалио. – И я тоже.


- Глянь, вот поэтому мы должны работать вместе, - заявил Джейк. – Из экономических соображений.


Амалио снова дернул Марго за блузку, она посмотрела вниз. Он протянул руку.


- Я беру. Ты платишь.


Она шлепнула обещанную купюру ему в ладошку.


- Ах ты, маленький мошенник.


Он усмехнулся, и опять бумажка исчезла в широченных штанах.


- Y los otros? – спросил он. – Они тоже придут?


Марго сузила глаза.


- Кто они?


- Люди. Два других portenos.


- Что он говорит? – поинтересовался Джейк.


- Он сказал, что со мной были два portenos.


- Portenos – это что?


- Кто-то из портового города. Обычно Буэнос-Айреса.


- А у тебя есть аргентинский паспорт, - напомнил Джейк.


Она даже не стала спрашивать, откуда он узнал.


Амалио им хитро улыбнулся.


- Некоторые сказалиAmericanos. Como el. - Он кивнул на Джейка. – Но я сказал им, что вы сказали, portenos.


Марго переводила Джейку. Тот предложил:

- Спроси его о доме.


Она повернулась к Амалио.

- Que paso aqui?


Пацан развел руки, как бы охватывая всю картину.


- Hubo un incendio. Muy grande. - Он потряс головой, блестя возбужденно темными глазами. - La mujer y sus ninos. Se salvaron?


Ночь стояла теплая, но по спине Марго пробежал мороз.


- Он говорит, - она глубоко вдохнула, пытаясь не поддаться панике, - он говорит, был большой пожар. Он хочет знать, все ли хорошо с женщиной и ее детьми.


Марго с Джейком обменялись взглядами.


- Расскажи мне о женщине, - попросила она Амалио, уже опасаясь ответа.


Мальчик пожал плечами, стал ковырять землю носком.


- Я ее не видел, она не любила выходить. Все были печальные после пожара.


- Амалио!


В конце улицы, подбоченившись, стояла женщина.


Парнишка бросил на них прощальный взгляд и побежал к женщине. Она схватила его за шею, одарила его собеседников сердитым взором и потащила Амалио прочь, шлепая тапочками по тротуару.


- Вот мы и одни наконец, - сказал Джейк.


Марго молча таращилась на руины. Женщина с двумя детьми. На долю секунды она дала волю крику в голове. Высокий визгливый детский плач взвился в небо.


Глава 45


Джейк обнял Марго за плечи.


- Пойдем. – И потянул ее куда-то. – Мне кое-что нужно тебе рассказать.


Она вывернулась из его рук.

- Мне неинтересно.


- Откуда ты знаешь? Ты же еще не слышала.


Он преградил ей дорогу, Марго уставилась на него, потом попыталась обойти.


Джейк предугадал ее шаги.


- Я прошу только выпить со мной чашку кофе. Или пиво. Что-нибудь цивилизованное и дружественное. Умерь свою злость.


- Ты что, шутишь? Это я-то зла? Что может быть более злобным, чем вскрыть мою шею и засунуть туда сигнальное устройство?


- Да, но не я это сделал.


- Но и не сказал о нем.


- Ну, если хочешь быть точной, то я сказал.


- Только когда тебя поймали на месте преступления.


Он улыбнулся, весь такой сексуальный типа «прости-и-забудь».


- Разве время имеет значения? Сейчас ты в курсе. – Он взял ее за руку, вдруг посуровев. – Ты нажила серьезных врагов, Марго, и я могу прибавить к списку еще одно потенциальное имя. Тебе нужна помощь.


- Я тебе не доверяю.


- Я спас твою чертову задницу.


- Сколько раз ты будешь разыгрывать эту карту? Кроме того, убеждена, у тебя были свои на то причины.


- Ага, мне нравится, как ты трясешь попкой.


Она кинулась прочь, но Джейк оказался проворней и крепко ее скрутил.


- Тебя ищет половина копов в Вирджинии, - проворчал он. – И это не считая агентов ФБР и Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Мне известно, куда ты уехала, где сейчас находишься. Это, в дополнение к правонарушению, препятствие правосудию. Теперь я на линии огня, Скотти, и прошу лишь о небольшом сотрудничестве.


- Да? И с чего это ты такой герой?


Его глаза могли прожечь ее насквозь.

- Как я уже говорил, хочу знать, кто убил Фрэнка Темпла.


Он отпустил Марго, и она оттолкнула его.

- А что, если я убила?


- Тогда я сам разберусь с тобой. А пока мы работаем вместе.


Сейчас они возвратились на главную улицу, Бетис. На Гвадалквивир смотрели бары и рестораны. Джейк повлек спутницу в ближайшее заведение.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика