Читаем Затемнение (ЛП) полностью

Вместе с десятками гуляк они перешли мост в Севилью. Поздно вечером тут было все по-другому. Веселились не просто одиночки. Целые семьи гуляли вместе, включая маленьких детей. Марго с Джейком миновали Парк-Алькасар, публичный парк в тени мавританского дворца десятого века, служившего резиденцией андалузских королей. Сияли гирлянды фонариков. То тут, то там попадались «пивные сады» наравне с freiturias, где люди выстраивались в очередь за жареной рыбой и домашними картофельными чипсами.


Марго и Джейк вошли в предместье Санта-Крус с юго-востока, и неожиданно очутились на покрытых булыжником улицах с каменными домами. Тускло светила луна, они оказались одни.


Почти мгновенно Марго насторожилась.


- Что это?


Джейк по-компанейски обнял ее за плечи и, наклонившись, тихо сказал:

- Кто-то преследует нас.


Сердце застучало громче.


- Как далеко?


- Не знаю точно.


- Ты его видел?


- Не достаточно близко, чтобы разглядеть.


Они были на небольшой площади на краю района, и Джейк все еще держал спутницу за плечи. В один угол втиснулась галерея, в которой выставили испанскую керамику, и Марго остановилась перед витриной. Потом потянулась и обняла Джейка за шею, и на секунду их глаза встретились. Она смотрела на него так, что он понял точно, чем она занимается, и профессионально, и лично.


- Пройдись, - зашептала она, перед тем как их губы встретились. Его губы были теплые, влажные, и, когда они раскрылись, Марго пронзило током.

- Посчитаешь до десяти, - прошептал Уайз ей в рот, и поцеловал еще раз, хоть не было необходимости.


Она пила этот второй поцелуй, желая его, ей нужно было верить в эти притязания, притворное обладание. Джейк крепко обнял ее и опять сокрушил ее рот своим. Ноги задрожали, и со стоном она отодвинулась.


Его язык обвел ее нижнюю губу, словно пробуя на вкус.


- Ты бы еще голову оставила, - громко заявил Джейк.


- Да знаю я, но это моя любимая куртка.


Он снова прильнул к ее губам, затягивая поцелуй, его глаза говорили, что он и притворяется, и нет.


- Жди меня здесь.


И он двинулся в боковую улочку, обходя преследователя. Площадь была пустынной и темной. Шаги Джейка эхом отдавались в тишине, потом затихли. От воспоминаний о поцелуе пробежала дрожь, и вот Марго закончила считать.


Без предупреждения она развернулась и бросилась туда, откуда они пришли. Джейк мчался с противоположной стороны.


Преследовавший их тип очутился в ловушке. Не успел он убежать, как налетела Марго. Он приземлился на траву на краю Парка-Алькасар.


Мужчина из бара.


Подоспел Джейк, и они вместе с Марго подняли свою добычу и зажали с двух сторон.


Джейк грубо тряхнул незнакомца.


- Кто вы?


- Не трогайте меня, - ругаясь, пробормотал мужчина. – Пустите!


В отличие от того вежливого незнакомца в баре, сейчас в этом человеке что-то проглядывало властное.


- Hombres! – крикнул он.


И за пару секунд их окружили трое вооруженных полицейских. Последовал приказ:


- В наручники их!


- Кто вы, черт возьми, такой? – требовательно спросил Джейк.


- Мы с вами встречались в «Бодега». Лука Петали. Инспектор Лука Петали. Национальная полиция.


Глава 48


Полицейский участок, называемый по-местному comisaria, располагался в здании восемнадцатого века, которое знавало лучшие дни.


- Ai, Gitano! – позвал кто-то Петали, когда тот проходил мимо со своими пленниками. – Туристов арестовывать взялся?


Марго отметила едва скрытое пренебрежение.


- По крайней мере я хоть кого-то арестовываю, - огрызнулся в ответ Петали.


Он отправил Джейка в камеру предварительного заключения, а Марго усадил в кресло у стола. И приковал за руку к встроенному в подлокотник стальному стержню.

Потом уселся за стол и стал перебирать бумаги, заставляя ее ждать. Вокруг них внутри обшарпанного строения жужжал comisaria. Белые стены пожелтели от времени, окна помутнели от грязного налета. Столетняя пыль въелась в мраморный пол.


Марго ощущала, что ее подвергают осмотру, но обратилась к Петали:

- Вы пришли за нами в бар. Зачем?


Он забрал ее документы, еще в парке. Сейчас изучил их и постучал пальцем.


- У вас аргентинский паспорт. Почему вы не потребовали аргентинского консула?


- Сначала я хочу узнать, почему нас арестовали.


- Ну, сеньорита… - он проверил имя по паспорту, - …Варгас, вы напали на сотрудника национальной полиции. К такому обхождению мы не относимся благосклонно.


- Вы нас преследовали.


- Я офицер полиции. Преследовать подозрительных людей входит в мои обязанности. Особенно иностранцев.


- Произошло недоразумение. Конечно же вы способны понять.


Он с вызовом посмотрел на нее.


- Кто вы?


Марго надеялась, что на ее лице отразилось недоумение.


- У вас мой паспорт.


Инспектор не поверил.


- Кто вы?


Медленно и раздельно. Слова отдались в мозгу, как плохая шутка, и Марго сразу перешла к концовке анекдота.


- Понятия не имею.


Лицо Петали застыло.


- Вы бывали в испанской тюрьме, сеньорита? Нападение на офицера полиции мы так запросто не прощаем.


Она распознала угрозу.


- Вы пытаетесь меня запугать?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика