Читаем Затемнение полностью

Он ждал почти до семи, когда Коннелли появился с портфелем и пальто, собираясь уходить. Джейк оттолкнулся от стены, которую подпирал, и пустился в погоню. Мужчина был ниже его, помят, как буйловая кожа, носил дешевые очки в коричневой оправе. Он спешил куда-то. Джейк приноровился к его шагу.

— Сэр, можно вас на минуту? — Пришлось призвать свои лучшие манеры, соблюдая субординацию. Некоторые начальники, вроде Фрэнка, внушали уважение без подчеркивания иерархического положения. Коннелли же не становился с подчиненными на одну доску. — Джейк Уайз, сэр. Мы говорили по телефону на прошлой неделе о Фрэнке Темпле.

Коннелли бросил тяжелый взгляд на неожиданную помеху.

— Я занят, сынок.

— Насчет Марго Скотт.

Коннелли ни на секунду не остановился.

— У меня встреча с министром обороны.

— Я провожу вас.

Коннелли еще раз смерил собеседника взглядом. Только мельком, однако у Джейка родилось чувство, что с него содрали кожу. Глава ООП проверил часы, осмотрелся кругом.

— Пять минут.

И жестом пропустил Джейка вперед. Они вошли в зал совещаний.

— Давайте, — сказал Коннелли.

— Полагаю, вы в курсе ситуации? Она под арестом.

— Вчера меня коротко информировали.

Вчера? Чем этот мужик занимался? С Марго он не встречался точно.

— Хотелось бы знать ваши планы.

— Планы?

— Как вытащить ее оттуда.

Коннелли положил портфель на кресло и повесил пальто на спинку.

— Не слышал, что отдел полевых операций подрядил кого-то на такое.

Джейк неловко заерзал. У начальника ООП была репутация человека, способного выйти за пределы дозволенного, но кто знал, как обстояли дела в реальности? И как он отреагирует, когда перейдут предел в отношении него самого.

— Меня не совсем то, что вы назвали… подрядили. Не официально. — За очками поднялась одна бровь, но Джейка не выставили за дверь, что обнадеживало. — Скажем так, я заинтересованная сторона.

— Кем заинтересованная?

Уайз поколебался, не уверенный, сколько он может раскрыть, даже главе ООП. Но выбора не было. Ему нужно помочь Марго.

— Фрэнком Темплом, сэр.

Крошечная пауза.

— Фрэнк мертв.

— Да, сэр. Но перед смертью он просил меня присмотреть за Марго Скотт.

Глаза за очками мигнули.

— Вот как?

— Да, сэр.

Глаза сузились.

— Присмотреть за ней? Или последить?

Скользкий вопрос.

— Я… я не уверен. Фрэнк не сказал. Он поставил меня на круглосуточное наблюдение. Однако она ваш агент, сэр.

— Если она мой агент, вам не следует об этом знать.

— Да, сэр. Я и не знаю.

Коннелли проверил часы.

— Мы закончили? — И двинулся двери, но Джейк преградил ему путь.

— Ей нужна помощь.

— Если вы здесь за этим, то даром теряете свое время. И мое. Если мисс Скотт работала на меня, а я этого не говорю, то не в последние шесть недель.

Настала очередь Джейка удивляться.

— Сэр?

— Мы всего лишь люди. Иногда мы срываемся.

Джейк помотал головой.

— Простите. Все еще не врубаюсь.

— Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь, кто вышел из-под контроля? Разорвал все контакты с управлением и стал действовать сам?

— Это не тот случай.

— Я так понимаю, у мисс Скотт проблемы с памятью. — Коннелли вперил в Джейка взгляд. Тот не мог не распознать намек. — Фрэнк Темпл попросил вас следить за ней не затем, чтобы ее защитить. Поверьте, сынок, она опасна для себя и окружающих. Лучше ей остаться там, где она сейчас. Простите.

Он отступил в сторону и пошел к выходу.

Джейк слушал Коннелли сквозь поднимавшуюся пелену гнева, заставившую его повысить голос.

— Если с ней что-то случилось, — сказал он в спину большому боссу, — если, как вы говорите, она сорвалась, то это началось в Испании. После отданных вами приказов. — Медленно Коннелли повернулся. — Вы не можете отказаться от нее, — добавил Джейк.

Невыразительное лицо главы ООП заострилось.

— Что вы знаете об Испании?

— Достаточно. Я говорил с Кэмсом.

— Агент Кэмс мертв.

— Что? — Новость потрясла Джейка. Он вспомнил больницу и данное раненому обещание вытащить его оттуда. Но попытавшись уведомить надлежащие власти, он обнаружил, что Марго его опередила, когда заключила сделку с Петали. Джейк воображал, что Кэмс уже лечится в оснащенном ожоговом центре в Уолтер-Рид. — Когда?

— Умер по дороге из Европы два дня назад.

— Боже правый.

Джейк провел пятерней по волосам.

— Когда вы с ним говорили?

— На прошлой неделе.

— Вы были с мисс Скотт в Испании?

— Я же объяснил, что у меня задание насчет нее.

— Неофициальное. От умершего человека.

— Да, но…

— Послушайте, мне нужно идти. Нельзя заставлять ждать министра обороны. Но возвращайтесь утром. Тогда побеседуем. — Коннелли хлопнул Джейка по спине. — Посмотрим, что можно сделать для мисс Скотт.

Босс Марго вручил Джейку семя надежды. Сейчас только нужно понять, как вырастить из него дерево.

Глава 55

Хотя к двум часам ночи у агента Уайза отношения с надеждой не складывались. Севильский стрелок был жив, и Джейк пытался дозвониться до Петали — выяснить, что тому удалось добиться, но копа на месте не оказалось. Поэтому Джейк снова подпирал спинку кровати, потягивал кофе, чтобы не уснуть, и ждал ответного звонка от испанца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер