Читаем Затерянная Динотопия полностью

— Я знаю, но если дело дойдет до поединка, мне придется сдерживаться и соразмерять силу ударов. А возможно, придется даже драться только одной ногой, чтобы было по-честному.

Сомнение Уилла сменилось улыбкой.

— Может быть, вы и правы. Наверное, так будет лучше. — Когда он взглянул направо, его улыбка погасла. Место, где был привязан корабль дейнонихуса, пустовало, от воздушной галеры не осталось никаких следов. — Мне очень жаль, что так получилось с вашим кораблем. Могу себе представить, сколько времени и сил вы потратили на его постройку.

— И потратил не зря — ведь корабль сослужил неплохую службу. Если будет нужно, я построю другой. — Снова когтистая лапа мягко легла на плечо Уилла. — Я был бы очень рад побеседовать с тобой еще раз как-нибудь, Уилл. Судя по тому, что я видел и что рассказал мне твой друг Чаз, ты исключительный человек, хоть и недавно прибыл в Динотопию.

— Мне тоже будет очень приятно с вами поговорить. Почему бы вам не вернуться вместе с нами? Я знаю, вам будут рады в городе Водопадов. Наллаб не отстанет от вас с разговорами, наш главный библиотекарь — один из ваших соплеменников.

— Нет. — Тарква был непоколебим. — Я выбрал жизнь в уединении и созерцании, а к прошлому я не вернусь. Но возможно… — он, казалось, засомневался на одно мгновение, — я, пожалуй, навещу вас как-нибудь. Много времени прошло с тех пор, как я был в городе Водопадов. Давно у меня не было возможности порыться в его богатейшем собрании рукописей.

— Я присоединюсь к вам. — Уилл положил руку на покатое плечо дейнонихуса. Под свободными одеяниями отшельника перекатывались налитые мускулы. — Может быть, при встрече вы научите меня нескольким ударам.

— Чтобы оставаться в хорошей физической форме, нужно постоянно заниматься. — Изогнутые когти коснулись ладони Уилла. — Прощай, Уилл Денисон. Я рад, что мне удалось помочь тебе и твоим друзьям. Это улучшило и твою, и мою карму.

Уиллу оставалось только смотреть, как необыкновенный дейнонихус прощается со всеми, начиная с Чаза и заканчивая Грызуней. Потом отшельник ушел в сторону гор и лишь ненадолго остановился на склоне холма, чтобы еще раз помахать им на прощание.

Теперь Уилла беспокоили мысли о доме. Его отцу сейчас уже наверняка сообщили, и он с тревогой ждет известий о судьбе сына. И Сильвия тоже. Циррусу легче, он хотя бы знает, куда отправился Уилл. Они были бы безгранично счастливы узнать, что с Уиллом все в порядке.

— Посмотрите, — раздался чей-то голос. — Философ возвращается!

Обернувшись, Уилл увидел, что Тарква действительно бежит прямо к ним, разбрызгивая воду в разные стороны. Снова дейнонихус очутился рядом.

— Знаешь, пока я бежал, — сказал он Уиллу, — одна мысль пришла мне в голову: я, пожалуй, мог бы сделать перерыв в моем бесконечном уединении. Ради одной вещи. Я уже забыл, как могут быть привлекательны хорошая беседа и компания друзей. Ты думаешь, библиотекари города Водопадов на самом деле захотят поговорить со мной?

Восторгу Уилла не было границ.

— Я уверен в этом! А мой отец даже поможет тебе усовершенствовать твою воздушную галеру.

— Правда? Вот было бы чудесно. Смиггенс стоял рядом и слушал.

— Верите вы мне или нет, я когда-то интересовался подобными вещами. Я видел чертежи Леонардо да Винчи и читал о работе двух братьев во Франции. Во время гражданской войны в Америке тоже ставили такие интересные эксперименты с аэростатами.

Не обращая внимания на моросящий дождь, как, впрочем, и на все остальное, нетерпеливый Смиггенс и дотошный дейнонихус погрузились в занимательную беседу. Уилл умиленно любовался на эту зарождающуюся дружбу, когда вдруг почувствовал легкий толчок сзади. Обернувшись, он увидел перед своим носом морду Грызуни, да так близко, что невольно отпрянул. Ласковое рычание убедило Уилла, что нужно звать на помощь Чаза.

— Ей не терпится отправиться домой, — объяснил протоцератопс.

— Я понимаю. — Уилл видел свое отражение в огромных хищных глазах. — Скажи ей, я провожу ее, ведь я дал слово ее родителям.

Тираннозавры с рождения общались между собой коротко и немногословно. Грызуня сразу повернулась и пошла прочь, а Чаз продолжал пристально смотреть на своего друга.

— Будь начеку, Уилл, это исключительная, пожалуй, даже единственная в своем роде дружба. То есть Грызуня, как это ни удивительно, видит в тебе друга. Я никогда ни о чем подобном не слышал. Любой другой человек для нее — кусок мяса. Так что если захочешь однажды отправиться в Дождливую долину, знай, что теперь у тебя там есть друзья, — рогатой мордой протоцератопс слегка боднул Уилла. — Я бы даже сказал, что она в тебя влюблена.

— Знаешь что… — начал Уилл. — Она не в моем вкусе. Мне нравятся э… не настолько хищные девушки.

Тут кто-то ударил его по плечу.

— Ой! — вскрикнул Уилл. Обернувшись, он увидел, что это опять Грызуня — она пихала его в бок. Огромные желтые глаза требовательно смотрели на юношу. — Полегче!

— Ну что я тебе говорил? — сдавленно хихикнул Чаз. — Самое что ни на есть выражение чувств. Ласки тираннозавра. Радуйся, что она еще маленькая, а то бы она руку тебе сломала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Динотопия

Динотопия
Динотопия

В 1860 году, когда на земном шаре оставалось ещё немало белых пятен, биолог Артур Денисон со своим сыном Уильямом отправились в дарвиновское исследовательское путешествие. После сильнейшего урагана ни о профессоре Денисоне, ни о шхуне «Adventurer» и её экипаже до самого последнего времени никто больше не слышал. Совсем недавно выяснилось, что после кораблекрушения они с помощью дельфинов попали на неизвестный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть не отмеченный на картах остров. На этой земле, практически не связанной с остальным миром, до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Артур Денисон и его сын Уильям находят здесь свой новый дом, дело, к которому лежит душа, и первую любовь.

James Gurney , Джеймс Гёрни

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Затерянная Динотопия
Затерянная Динотопия

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Алан Дин Фостер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Детская фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези