– Как и всегда, для меня большая честь – посетить это место, побывать в святая святых Тава, – продолжал Бентадо, обводя тронный зал своей единственной рукой. Яру Корсин умер, так и не успев устроить здесь прием, и очень долго комната с высокими потолками оставалась закрытой, пока ее не отворил Хилтс. Бентадо не унимался: – Я с изумлением увидел новые стеклянные шпили. Это доказывает мои слова. Реконструкция Хилтса на Кеше только начинается. Но она достигнет звезд, где вы когда-нибудь вернете всем нам законную власть.
– Хорошо.
Высший повелитель Бентадо расхаживал перед восьмью ситхскими воинами, одетыми, как и он, в черную кожу. В свои пятьдесят выглядел он так же, как в молодости: лысый, с густой черной растительностью на лице. Хилтс подозревал, что с ним хорошо поработали «специалисты» Илианы.
– Вести, которые мы ждали годами, наконец прибыли, – заявил Бентадо. – Сквоб!
Бентадо повернулся к высоким дверям, куда протиснулся горбатый кешири с бумагой в руках. Стоящая позади верховного повелителя Илиана закатила глаза.
– Ну вот, – зашептала она в морщинистое ухо мужа, – теперь понятно, почему потребовались годы, чтобы доставить это сюда.
– Тихо! – шикнул Хилтс, стараясь не рассмеяться.
Это стало их шуткой пять лет назад, когда Сквоба настоятельно рекомендовали Бентадо на службу. Высший повелитель сделал вид, что в восторге от нового слуги, и охотно принял кривобокого кешири в свою до той поры полностью человеческую свиту. Они тогда гадали, далеко ли это зайдет, – и гадали до сих пор. Бентадо никогда не появлялся без своего невысокого помощника на буксире.
Бентадо взял бумагу и поднял ее вверх.
– Успех! – объявил он. – Наши телепаты услышали зов в Силе несколько часов назад. Мы узнали, что Эделл Врай нашел тайную землю Яру Корсина. Она существует! – Он скомкал пергамент затянутой перчаткой рукой. – Разведка удалась. Время нанести удар!
Хилтс посмотрел на жену. Ее источники сообщили о том же днем ранее, однако это не стало поводом развивать столь бурную деятельность.
– Мы должны дождаться Эделла.
– Верховный повелитель, большинство воздушных кораблей готовы. Мои экипажи укомплектованы и ждут. Согласитесь, если он в конце концов что-то нашел, стоит воевать в полную силу! – Бентадо развернулся к своим воинам. – Мы ожидаем вашей команды – нанести удар!
– Ты это сказал.
Потирая плечи мужа за спинкой кресла, Илиана усмехнулась:
– Он не говорил, что вы
Бентадо повернулся к Илиане и поднял обрубок левой руки; полвека назад именно она лишила его конечности.
– Они нашли целый новый мир,
– А что, – усмехнулась Илиана, – если чудесные хитроумные корабли Эделла упали в океан?
– Эделл жив, – неожиданно стал на защиту Врая Хилтс. – Я бы почувствовал.
Илиана молча посмотрела на него. Она много раз говорила, что он и воду бы не почувствовал, даже находясь в озере.
Бентадо широко улыбнулся:
– Я разделяю вашу уверенность, верховный повелитель. Войско готово. Первые шестьдесят кораблей в воздухе и оснащены оружием.
Он опустился на колени, за ним и его люди. Маленький Сквоб сообразил, что происходит, слишком поздно и почти упал на пол, пытаясь последовать примеру остальных.
– Я прошу вашего позволения, – сказал Бентадо, склонив голову, – свершить нашу судьбу.
Хилтс моргнул:
– Мм… конечно.
Воины гуськом вышли. Прежде чем присоединиться к ним, кеширский слуга Бентадо снова поклонился перед троном – на сей раз более правильно. Хилтс мягко улыбнулся в ответ на его старания. Оставшись последним, Бентадо отдал честь верховному повелителю и вышел вслед за своими воинами.
Хилтс посмотрел вверх, на Илиану, и поднял тонкую белую бровь:
– Мы попусту тратим на него воздушный корабль. Этот человек сам по себе – баллон с газом.
– Он так спешит. – Илиана выглядела озадаченной. – Он должен дождаться Эделла, а то рискует утопить всех своих людей.
– Это беспокоит тебя?
– Вовсе нет, – ответила Илиана, направляясь к другому выходу в вихре кружев. – Он их сам отбирал. Любой человек Бентадо стоит того, чтобы утонуть.
7
Парусник звался «Невезение», и его кеширской команде действительно не повезло этой ночью.