Шиай потянул девушку дальше, но громкий звук труб возвестил, что пришло время идти к озеру. Толпа двинулась для омовения
108 . Шиай в пути разговаривал с кривым певцом-воином. Шиай мечтал о воинской славе, но кто же отправит в бой хорошего ювелира? Апони не слушала мужчин, а смотрела по сторонам. Луна терялась в облаках, изредка выглядывая в прорехи и освещая людской поток. Апони они напоминали марш бродячих муравьев, которые также растягивались в бесконечные цепочки. Люди не шумели. На их лицах застыло радостное предвкушение, и глаза сияли, как после жреческого напитка.Возле озера все стали раздеваться. Слышались шутки про свисающих питонов, поднимающих головы, и сочные гранадильи, которые нужно съесть, визги и смех. Радостное предвкушение сменилось веселым возбуждением. У Шиая – точно. Его мужское копье торчало вверх, когда обнаженная Апони входила в прохладную воду. Соски ее сморщились от холода, а кожа покрылась пупырышками. Шиай поспешил следом, и Апони шлепнула по водяной глади, поднимая брызги. Шиай шутливо зарычал и бросился к ней, рассекая воду сильными ногами. Мелкие капли прохладной воды взметнулись вверх и обрушились на Апони. Изуродованный воин снисходительно наблюдал за играми молодых. А остальные, казалось, не обращали на них никакого внимания.
Тщательно отмывшись, Шиай и Апони вышли на берег. После купания стало совсем холодно. Отжав косы и накрывшись покрывалами, они побежали к селению, чтобы согреться. Небо начало сереть. Суа посылал миру предвестье о скором своем появлении. Шиай поймал девушку за руку, притянул к себе спиной и развернул к озеру. Первые золотые лучи окрашивали облака розово-оранжевыми красками, словно карнавал уже начался. Апони прижалась к горячей груди. Ей просто было хорошо, и впервые с того момента, когда ее отец отплыл в Страну Мертвых, она не тревожилась о будущем. Кто тревожится о будущем в день карнавала?