– Боже мой! – воскликнула Скай и побледнела, как стена. – Непрошеный гость наверняка прослушал это сообщение.
– Кто этот Шарль? – поинтересовался Остин.
– Мой старый друг. Он много лет занимается продажей старинного оружия и военного снаряжения. Я оставила ему шлем для экспертизы. Погоди… – Она вскочила с дивана, нашла в куче бумаг адресную книгу и открыла на букву «Д». Эта страница была небрежно вырвана. Скай показала книгу Остину. – Мерзавец поехал к Дарнье!
– Постарайся предупредить его.
Она схватила телефонную трубку, набрала его номер и несколько минут слушала длинные гудки.
– Не отвечает. Что же делать?
– Самое разумное – позвонить в полицию.
Она нахмурилась.
– Шарль не любит связываться с полицией. Его бизнес на грани закона, а порой и за гранью, так что он не простит, если полиция заявится к нему в магазин и перевернет все вверх дном.
– А если от этого зависит его жизнь?
– Он не ответил по телефону. Может быть, его просто нет там сейчас, может, мы напрасно волнуемся.
Остин был настроен менее оптимистично, но не хотел тратить драгоценное время на бессмысленные пререкания.
– Где его магазин?
– На правом берегу. На такси – не больше десяти минут.
– У меня внизу машина. Думаю, мы доедем туда за пять.
Они бросились вниз по лестнице.
Окно антикварного магазина было темным, а дверь заперта изнутри. Скай достала из сумки один из ключей, которые Дарнье доверял самым близким друзьям, и отперла дверь. В помещении было темно, но из-под шторы, отделявшей офис от торгового зала, пробивалась узкая полоска света.
Остин подошел к шторе и осторожно отодвинул ее. Их взорам предстала ужасная картина, достойная экспозиции в каком-нибудь музее восковых фигур. На коленях у стола стоял седовласый пожилой мужчина, положив подбородок на деревянный контейнер, как приговоренный к казни – отсечению головы. Руки и ноги его были связаны веревкой, рот заклеен липкой лентой, седые волосы взлохмачены.
А над ним, как палач над своей беспомощной жертвой, возвышался огромного роста мужчина, опираясь на длинное острое лезвие двуручного палаша, позаимствованного, вероятно, из коллекции хозяина. Верхнюю часть его лица скрывала черная маска. Услышав шум, он поднял голову и улыбнулся оторопевшему Остину. Затем сорвал с
– Прошу вас не двигаться, не уходить, – приказал он писклявым голосом, который совершенно не соответствовал мощной комплекции. – Иначе ваш друг может остаться без головы.
Скай впилась пальцами в руку Остина, но тот даже не заметил, сосредоточившись на полученной рекомендации. Одновременно он вспомнил описание «репортера», который затопил тоннель под ледником, и пришел к выводу, что видит того самого человека.
– Зачем же уходить? – нарочито равнодушным тоном произнес Остин. – Мы только что пришли.
Мужчина с пухлым, мясистым лицом натянуто улыбнулся, но не убрал клинок с шеи бедного Дарнье.
– Этот человек оказался на редкость глупым, – сказал он, бросив быстрый взгляд на длинную полку с выставленными на ней средневековыми рыцарскими шлемами. – Он наотрез отказался сообщить мне, какой из этих металлических горшков интересует меня больше всего.
Остин подумал, что упрямство Дарнье, вероятно, помогло антиквару сохранить жизнь. Старик имел все основания предположить, что будет убит в тот момент, когда укажет непрошеному гостю на нужный предмет.
– Надеюсь, вас устроит любой из этих шлемов, – со слабой надеждой в голосе предложил Остин.
Мясистая рожа проигнорировала предложение Остина. Здоровяк уставился на побледневшую от страха Скай:
– Надеюсь, вы подскажете, где эта вещь, не так ли? Ведь вы же знаток в таких делах!
– Насколько я могу судить, это вы убили Рено? – в свою очередь, спросила она.
– Не надо проливать слезы по Рено, – недовольно поморщился он. – Если хотите знать, это он сказал, где вас найти. – Острое лезвие палаша поднялось вверх на несколько дюймов. – Отдайте шлем, который вы взяли с собой из ледника, и я оставлю вас всех в покое.
«Маловероятно», – подумал Остин, покосившись на Скай. Как только мерзавец получит вожделенный шлем, он прикончит их всех с такой же легкостью, с какой расправился с Рено. В конце концов Остин решил рискнуть, хотя это явно представляло угрозу для несчастного Дарнье. Едва войдя, он обратил внимание на боевой топорик, который висел на стене в нескольких футах от него. Остин собрался с духом, одним рывком бросился вперед и схватил топорик.
– Предлагаю вам опустить оружие и отойти в сторону, – произнес он низким ледяным голосом.
– Хотите, чтобы я опустил его на голову месье Дарнье?
– Попробуй, – сказал Остин, ехидно улыбаясь и глядя в мясистое лицо мужчины, – но тогда и твоя тупая голова покатится по полу вместе с его головой.