Читаем Затерянный мир полностью

– Я проехал мимо каких-то объеденных кусков, костей… – начал докладывать Торн в микрофон.

После щелчка в ответ прозвучал уже голос Малкольма:

– Этого я и боялся.

– Боялся чего?

– Наверное, там гнездо. Ты заметил, что наш динозавр тащил в пасти чью-то тушку? Не съел на месте, а куда-то попер. Значит, понес еду домой, в родное гнездо.

– Гнездо тираннозавра… – только и прошептал Торн.

– Будь осторожен.

Торн перевел мотоцикл на нейтральную скорость и покатился по склону холма. Когда поверхность более-менее выровнялась, он слез с седла. Под ногами дрожала земля, и из ближайших кустов доносилось странное низкое рокотание, словно там мурлыкал огромный леопард. Торн огляделся – никаких следов велосипеда Левайна.

Инженер сбросил с плеча винтовку и сжал ее вспотевшими руками. Снова раздалось низкое урчание, и Торн понял, что в этом звуке показалось ему странным.

Он шел не из одной глотки – за кустами рокотали два больших динозавра.

Торн нагнулся, сорвал пригоршню травы и подбросил ее в воздух. Травинки упали обратно к его ногам – удачно, он подъехал с подветренной стороны. Торн нырнул в кусты.

Окружившие его папоротники были настоящими гигантами с плотными листьями, но высоко над ними виднелись кроны деревьев и солнечное небо. Урчащие звуки стали громче. К ним прибавился новый звук – странное чириканье. Высокое, какое-то механическое скрежетание, словно колесо скрипит.

Торн заколебался. Потом он медленно, очень медленно продвинулся вперед. И замер.

Гнездо

В лучах полуденного солнца над ним возвышались два огромных тираннозавра, каждый в двадцать футов высотой. Их бурая шкура блестела, словно выделанная кожа. На морды страшно было смотреть – тяжелые челюсти и большие острые зубы. Но Торн заметил, что сейчас в гигантских животных нет ни капли злобы. Они медленно, почти грациозно ступали вокруг большого, круглого вала из засохшей грязи высотой фута в четыре. Двое взрослых динозавров взяли в пасти куски красного мяса и склонили головы за эту грязевую стену. В ответ оттуда донесся радостный скрип, смолкнувший, как только мясо исчезло за стеной. Когда взрослые подняли головы, их пасти были пусты.

Сомнений не оставалось – это гнездо. И Малкольм оказался прав – один из тираннозавров выглядел заметно крупнее.

Несколько мгновений спустя требовательный скрежет раздался вновь. Торну он напомнил писк голодных птенцов. Динозавры вновь склонились к гнезду, продолжая кормить невидимых детенышей. На верхушку грязевой стены упал кусок мяса, и Торн увидел детеныша, который высунулся из гнезда за этим куском. Он был размером с индюка, с большой головой и выпученными глазами. Его тельце было покрыто красным пухом, отчего он казался тощеньким и смешным. Вокруг шеи шла белая полоса пуха. Детеныш попискивал и неуклюже тянулся к упавшему куску, используя хилые передние лапки. Но когда он наконец добрался до мяса, то выбросил вперед голову и впился в добычу маленькими острыми зубками.

Он принялся за еду, но вскоре испуганно скрежетнул и начал сползать по стенке вниз, наружу. Мама-тираннозавр тотчас же наклонилась и головой придержала малыша, а потом нежно препроводила его обратно в гнездо. Торна поразила осторожность, мягкость ее движений, ее забота о детеныше.

Тем временем папа продолжал рвать тушку на маленькие куски. Оба зверя все так же мягко урчали, словно успокаивая свое потомство.

Торн чуть подался вперед и случайно наступил на ветку – раздался громкий треск.

В то же мгновение оба взрослых динозавра вскинули головы.

Торн замер и затаил дыхание.

Тираннозавры оглядывали джунгли, вертя головами во все стороны. Их тела напряглись, глазки стреляли по сторонам. Через минуту они успокоились. Повернулись друг к другу, покачали головами вверх и вниз и потерлись носами. Это походило на какой-то ритуал, почти танец. И лишь потом продолжили кормежку детенышей.

Когда они расслабились, Торн выскользнул из кустов, быстро возвращаясь к мотоциклу.

– Доктор Торн, – прошептал Арби, – я вас не вижу.

Торн не ответил, а только постучал пальцем по микрофону, давая знать, что он услышал.

– Кажется, я знаю, где доктор Левайн, – продолжал шептать Арби. – Он слева от вас.

Торн снова постучал по микрофону и повернул налево.

Там, среди папоротников, он заметил заляпанный грязью ржавый велосипед. На нем было написано: «Собственность «ИнГена». Велосипед стоял, прислоненный к стволу дерева.


«Неплохо», – думал Арби, сидя в трейлере и разглядывая картинки, которые компьютер предъявлял ему по первому требованию. Мальчик поделил экран на четыре части – изображений немного, и они достаточно крупные, чтобы хорошо рассмотреть.

Одна из камер глядела сверху вниз на двух тираннозавров. Полдень, яркое солнце льет лучи на грязную, истоптанную траву. В центре – круглое гнездо из грязи, с крутыми стенами чуть больше метра высотой. Внутри четыре белых в крапинку яйца размером с футбольный мяч. А рядом – осколки яичной скорлупы и два маленьких тираннозавра, которые выглядели, словно странные крикливые птицы. Они сидели, задрав головы, как настоящие птенцы, и ждали, раскрыв рты, когда родители их накормят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парк юрского периода

Парк юрского периода
Парк юрского периода

Ошеломляющие темы развития генной инженерии привели к раскрытию тайны восстановления и клонирования ДНК динозавров. Один из наиболее ужасных кошмаров человечества стал явью: древние ящеры. Вымершие миллионы лет назад, были воссозданы руками ученых. Грозная поступь фантастических чудовищ сотрясает Парк юрского периода, и тысячи людей со всего мира собираются устремиться туда, чтобы своими глазами увидеть зловещих доисторических хищников. Однако случается непредвиденное... В «Парке юрского периода» Майкл Крайтон в очередной раз подтвердил свою славу непревзойденного мастера технотриллера. Несмотря на фантастический сюжет, книга потрясает своей достоверностью. На ее основе был создан культовый фильм, явившийся одним из наиболее значимых кинематографических событий 90-х годов XX века.

Анджей Пилипюк , Майкл Крайтон

Фантастика / Юмористическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги