22 Линалое
На следующее утро Паула проснулась от странного крика. Такого она никогда прежде не слышала. Громкий протяжный звук, будто писк из другого мира. Близко, очень близко; если бы эти звуки доносились не из далекой выси, она бы испугалась.
Она села. Последующие крики звучали злобно и оставляли в ее измученном голодом желудке гневное эхо. Затем она осмотрелась и заметила, что она совсем одна. Ласло и мальчика, нет, Ласло и Йо не было. Она встала, потянулась, осмотрела укусы муравьев. На многих из них отечность прошла, они начали заживать. Несмотря на голод, она чувствовала себя лучше, чем вчера, но очень хотела пить.
Паула нашла свою флягу и выпила немного воды, которая была неприятно теплой. Им следовало найти чистый родник, потому что у них не было костра, чтобы кипятить воду. Следующий крик был таким громким и жалобным, что она вздрогнула и невольно посмотрела вверх.
Ничего. Как раз когда она уже собиралась опустить голову, краем глаза она заметила движение: черно-белое животное перепрыгнуло с одной ветки на другую примерно метрах в пятнадцати от нее. Это были индри, священные лемуры с длинными хвостами, черно-белым мехом и медвежьими мордочками. Но что в них было самым красивым, так это большие глаза, которые с любопытством смотрели на нее. Паула затаила дыхание, замерла, чтобы не спугнуть их, и тоже с любопытством посмотрела вверх. Никто ей не рассказывал, как забавно выглядят черные клочки меха, которые растут у них из ушей. Второй лемур прыгнул на то же дерево, схватился лапой за листья и начал карабкаться вверх. Паула поняла, почему убивать этих животных —
Казалось, что они общаются, и Пауле хотелось понимать, что значили эти жалобные, пронзительные и пискливые звуки.
Шум за спиной заставил ее обернуться. К ней подошел Ласло с Йо на руках.
— Доброе утро! — Ласло спрятал одну руку за спину и другой подал ей Йо, который, несмотря на жару, был на удивление холодным. Непроизвольно она прижала его к себе. Он излучал не такой интенсивный запах, как вчера. Уд, этот бальзамический аромат гавайской розы, который прогонял из нее всю горечь.
— Где вы были?
— Вон там, — он показал назад, — находится маленький пруд. Мы с Йо были такие грязные и потные, что решили искупаться, и Йо это понравилось.
Паула посмотрела на мальчика, который лежал у нее на руках с широко открытыми глазами, очень довольный.
— Он, должно быть, ужасно голоден. Лично я умираю от голода.
Ласло улыбнулся и достал из-за спины вторую руку. Паула узнала запах, прежде чем ее глаза увидели, что это было. Мед! На пальмовом листе лежало несколько разломанных сот, из которых капал красновато-желтый сверкающий мед.
— Это для вас, мы свою часть уже съели.
Она попросила Ласло снова взять у нее Йо и с жадностью принялась за мед. Она его не любила и еще никогда не ела его по своей воле. Но теперь она жадно пила его, как амброзию, облизала пальцы и лист, на котором он лежал.
— Что мы теперь будем делать? — спросила она. — Где наши преследователи? Почему больше не слышны напевы? Вы думаете, мы можем теперь рискнуть и вернуться?
— Слишком много вопросов сразу. — Он покачал головой и пожал плечами. — Вы тоже их слышали?
Паула сразу поняла, что он говорит о лемурах, и кивнула.
— Их было немало, возможно, наши преследователи тоже их услышали или увидели. И, вполне возможно, что они оценили это как знак и вернулись. — Ласло тяжело вздохнул. — С другой стороны, дело может быть не в нас, а в маге, который хочет укрепить свое положение…
— Но ведь сейчас тихо, — сказала Паула и демонстративно приложила руки к ушам, — и если нас больше никто не преследует, мы должны возвращаться, иначе мы никогда не догоним остальных.
— План абсолютно безрассудный, и все потому, что у нас нет карты и компаса и мы полагаемся только на Нориа. — Ласло повесил голову. — Ну, с картой это моя вина. У Вильнева было и то и другое, но я все проиграл.
— Проиграли? На Нуси-Бе?
Ласло кивнул.