Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

Элис чувствовала себя словно кролик перед удавом, который понимал, что нужно бежать, но не мог сдвинуться с места. Собственно, она даже перестала соображать в какую сторону ей бежать.



Брендон перестала дышать в тот момент, когда Джаспер медленно к ней наклонился, и сердце, как ей показалось, остановилось, когда его губы коснулись ее губ. Взяв аккуратно одной рукой Элис за голову, а второй за талию, Джаспер очень медленно и аккуратно захватил губами вначале ее нижнюю губу, потом верхнюю. Потом так же медленно и нежно провел языком по ее губам.



«Он убивает весь мой разум» - обреченно подумала Элис, не в силах сопротивляться. Невольно ее губы двинулись, отвечая на его поцелуй. Вкус ее губ, ее поцелуя начал сводить Джаспера с ума. Его поцелуй из нежного перешел в более настойчивый, более глубокий, более страстный. Его дыхание стало тяжелее. Элис, теряя голову, отвечала на его действия, ее ладошки оказались у него на груди. Джаспер прижал девушку к себе вплотную и в тот момент, когда она физически почувствовала его возбуждение, к ней вернулась способность мыслить: «Жена и двое детей! Чужой муж! Что он делает?! Он сошел с ума! Мы оба сошли с ума! Не-ет! Нельзя!».



Элис попыталась оторваться от губ Джаспера, но его руки не позволяли.



«Не-ет!» - девушка попыталась отдернуть голову, чтобы прекратить поцелуй. Она изо всех сил уперлась ему в грудь, чтобы оттолкнуть. Джаспер словно не замечал этих попыток. Элис почувствовала себя слабым цыпленком в стальной мертвой хватке. Боль в сердце и навязчивость разума довели ее до отчаяния. Она буквально начала извиваться в руках майора, и, как только он удивленно отстранился, она влепила ему звонкую пощечину. Удар подействовал отрезвляюще на них обоих. Джаспер опустил руки, Элис, ужаснувшись своего поступка, прикрыла рот рукой и отступила назад.



«Прости. Прости меня, пожалуйста. Я не могу. Мы не должны…» - думала она, смотря в его недоумевающие глаза. Джаспер видел в ее глазах отчаяние и абсолютно ничего не понимал. Не в силах выдержать его взгляд, Элис развернулась и убежала, сломя голову, в сторону пляжа. Джаспер растерянно смотрел ей вслед.



Элис бежала, глотая слезы.



«Что это было? Что на него нашло? Почему он это сделал? Зачем? Я ему вдруг начала нравиться или он узнал о моих чувствах и решил… что решил? Нельзя!» - Элис никогда не понимала и всегда презирала тех девиц, которые влезали в чужие семьи, разбивали их и оставляли детей без отцов. Что нашло на Джаспера, она не понимала. Ему вдруг стало скучно и он решил завести себе на острове подругу, как некоторые другие? Непонятно. Одно Элис знала точно, если согласится с ним на какую-нибудь временную интрижку на время пребывания на острове, то потом просто не сможет с ним расстаться. Разрывать связь придется «с мясом». А не расставаться она тоже не посмеет – она не заберет у его малышей папу.



Глава 31. Дефиле журналистки

Джаспер возвращался к пляжу. Чем больше он думал об Элис и пытался понять мотивы ее поведения, тем больше осознавал, что ничего не понимает. Пока он на нее срывался и не замечал, она была рядом. Когда он с радостью начал принимать ее компанию, она вдруг исчезла из его окружения. Вначале она отвечает на его поцелуй, потом отвешивает пощечину. Как это все можно понять? Он вспомнил Каллена. Чертов сводник! Он просто решил свести их вместе. Наврал ему про чувства Элис, заставил в это поверить Джаспера, и теперь будет наблюдать со стороны, словно за марионетками, которые должны будут играть по его сценарию. Скучно ему видите ли! С Эдвардом Джаспер решил разобраться потом, вначале Элис… Она может бегать от него сколько угодно, но вначале она поговорит с ним и объяснит свое странное поведение. С такими мыслями Джаспер явился в лагерь и сразу же направился к дому. Элис, по идее, должна быть там.



Элис прибежала на пляж уже без слез. Она пулей вбежала в дом. На первом этаже играли в покер Алек, Хайди, Тайлер, Лорен, Бен и Анжела. Алек и Анжела обратили внимание на расстроенную девушку, которая быстро отправилась на второй этаж. Анжела молча поднялась и последовала за ней. Элис она застала стоящей у окна.



- У тебя что-то случилось? - спросила осторожно спортсменка. - Ты выглядишь такой расстроенной.



- Я… нет… - Элис не знала, что ответить. Взглянув в окно, она увидела приближающегося к дому Джаспера. Быстро отскочив, чтобы ее не заметили, она в панике схватила Анжелу за руку.



- Анжела, быстро… сюда идет Джаспер, скажи, что меня здесь нет, что я сплю, что-нибудь, чтобы он сюда не поднимался, - умоляюще пробормотала девушка.



Анжела поняла лишь одно: Элис не хочет видеть Джаспера. Она быстро направилась к лестнице.



На первом этаже играющие в карты увидели, как в дом влетел майор в каком-то взбудораженном состоянии.



- Элис здесь? – спросил он быстро. Алек с Хайди напряглись.



- Только что поднялась на второй этаж, - кивнул Бен. Джаспер направился к лестнице, на которой сразу же появилась Анжела.



- Элис уснула, - уверенно произнесла девушка, не моргнув и глазом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы