Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

- Эдвард сказал: уничтожает, – поправила обреченно девушка.



- Даже со СПИДОм люди живут, – произнес Джаспер, пытаясь понять поведение докторов, учитывая то, что остров заражен вирусом.



К ним подошел Эдвард.



- Не помешаю? – спросил он.



- Нет, - ответил Джаспер, прожигая его взглядом. Эдвард принялся раздеваться. Раздевшись до боксеров, он сел на песок.



- Позагораю с вами, - усмехнулся Каллен, переводя взгляд с Элис на майора. Он хотел поговорить с Джаспером и думал, где бы это сделать, чтобы их не услышали потрошители.



Лучшее место – это океан, решил Эдвард. Так как в океане невозможно установить прослушивающие устройства. Теперь Каллен думал над тем, как бы ему уединиться с майором, чтобы за ними не увязалась Элис.



- Эдвард, ты думаешь эти доктора не плохие? Они нам помогают? – спросила Элис, не поднимая головы.



- Ну, вроде, да. Они поддерживают наши организмы. Вводят медпрепараты и помогают нам бороться с вирусом, – ответил Эдвард с едва уловимым сарказмом.



Джаспер посмотрел ему в глаза. Эдвард маякнул ему глазами, приглашая в океан. Майор взглянул на Элис, после чего промолвил:



- Эдвард, пошли наперегонки против волн.


- Пошли, - Каллен с радостью подхватил идею и поднялся.


- Да уж, - улыбнулась Элис, - со мной он наперегонки не поплавает.


- Не скучай, - Джаспер погладил ее по спине.



- А ты не боишься, что меня кто-то украдет, пока ты будешь плавать? – весело спросила Элис, не вставая с покрывала.



- Будешь ерничать – накажу. – Джаспер несильно сжал ее ягодицы, после чего встал и пошел с Эдвардом в океан. Когда они ушли, Элис принялась надевать бюстгальтер от купальника.



Парни поплыли. Они не пытались обогнать друг друга, а лишь держались на одном уровне. Джаспер ждал, когда Эдвард начнет. Когда они отплыли на несколько метров от берега, Эдвард принялся рассказывать майору все, что узнал сам. Начал он с того, что понимает французский. Сам он говорил, конечно, хуже, но понимал все очень даже хорошо. Джаспер слушал, не перебивая. История про донорство выглядела более правдоподобно, чем про вирус. И многое в поведении докторов переставало казаться странным. Как Эдвард и предполагал, с Джаспером не случилось истерики от новой ужасающей информации. Он не охал и не ахал и даже не матерился. Майор выслушал все с непроницаемым видом, начиная от диалогов Эдварда с Мишель, заканчивая известием о том, что, возможно, весь остров каким-то образом прослушивается. Эдварду не пришлось долго объяснять, почему он хотел сохранить в тайне от всех свои знания французского, а также прочую информацию, которая, по мнению потрошителей, ему не известна. Джаспер сразу понял, что кое в чем ему теперь придется подыгрывать Эдварду.



Когда они закончили, на пляже послышался какой-то шум и движение. Парни поплыли к берегу. В лагере появилась Анжела. Она вышла из джунглей, и весь обрадовавшийся народ окружил ее со всех сторон. Вот только радость быстро исчезла, когда они увидели состояние девушки. На каменном лице не было никакой мимики. Глаза тревожно блуждали по сторонам, в них были паника и ужас. Ее тело все тряслось и, судя по жаре, тряслось не от холода.



- Анжела… пропустите меня, - послышался взволнованный голос Бена. Все расступились, пропуская его к девушке. Сердце Бена замерло, когда он увидел Анжелу. Она выглядела полностью разбитой, подавленной и не реагирующей ни на что. Когда ее взгляд остановился на Бене, ее губы приоткрылись, а нижняя челюсть задрожала. Взгляд стал стеклянным. Глаза наполнились слезами. Бен аккуратно протянул к ней руки.



- Анжела, - промолвил он тихо.



- Убили, - выдавила с трудом спортсменка и, закрыв лицо руками, громко разрыдалась. Бен обнял ее и прижал к себе. Все молча смотрели на то, как Бен обнимает убитую горем девушку, рыдания которой превратились в истерику, сквозь которую она пыталась что-то говорить:



- Убили… они его убили… ненавижу… будь они прокляты…



О том, кого убили, не надо было долго соображать. Каждый подумал о том, что доктора убили ее ребенка. Бен чувствовал подступивший к горлу ком и понимал, что должен держать себя в руках. Ведь в его руках находилась любимая девушка, с которой поступили просто кощунственно. Он должен быть сильным, чтобы поддержать ее, чтобы помочь ей справиться с этим горем.



- Бен, уведи ее в палатку. Ей нужно прийти в себя, – произнес Карлайл.



Бен поднял Анжелу на руки и отнес в их палатку. Осторожно он уложил ее в постель и прилег рядом, обнимая и пытаясь успокоить.



Несмотря на то, что всем было жалко Анжелу и Бена, народ в какой-то степени понял поступок докторов. Ведь непонятно, каким мог родиться ребенок, если они все заражены вирусом. Эдвард с Джаспером переглянулись. Они тоже поняли мотивы докторов – ребенок забирает силы матери, а потрошителям нужны здоровые доноры.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы