Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

- Я… я… не могу Вам сказать… это… - секретарь испуганно начала пятиться назад от Джаспера. Он резко схватил ее за воротник, прижал спиной к стене и, выхватив пистолет, ткнул дулом ей под подбородок.



- Если я сейчас не увижу мистера Хейла, я украшу эти стены твоими мозгами… - процедил он.



- Он… он на совещании… очень важное совещание… я не могу его прервать.



- Пошли, если ты не можешь, я прерву, - обняв одной рукой девушку за плечи, Джаспер прижал ее к себе вплотную, ткнул пистолет ей в бок, и повел к выходу.



- Проведешь меня к месту совещания и давай без глупостей. Молодая еще, жалко будет тебя убивать. – Джаспер чувствовал, что девушка от страха дрожала всем телом. Они вышли в коридор, немного прошли и остановились около двери с надписью: «Конференц-зал».



Джаспер оттолкнул от себя девушку, распахнул дверь в зал. В огромном кабинете за длинным столом сидело около 20 мужчин. Все в деловых костюмах и галстуках. Во главе сидел мистер Хейл. Майор сразу его узнал по фотографиям из Интернета. Мужчины резко замолчали и в недоумении уставились на Джаспера, который держа на вытянутой руке пистолет и целясь в Хейла, быстро приближался к нему.



- Какого черта… - начал в гневе глава компании.



- Извините, мистер Хейл, что приходится вот так… - быстро промолвил Джаспер, оказавшись рядом и поглядывая на остальных присутствовавших, как бы кто не вздумал ему помешать. – У меня к вам дело, не терпящее отлагательств.



- Вы отдаете себе отчет… - процедил Хейл.



- Отдаю, - нетерпеливо перебил Джаспер, - мне срочно нужно с Вами переговорить с глазу на глаз. Давайте, пройдем в Ваш кабинет. Я Вас очень прошу, не заставляйте меня тащить Вас туда силой.



Джаспер не знал, что за люди собрались вокруг. Но при них делиться информацией не собирался, чтобы не дай Бог, это не смогло ему как-то помешать или задержать его время. Видя, что нет другого выхода, Хейл поднялся и, извинившись перед партнерами, вышел из кабинета, Джаспер последовал за ним. Когда они оказались в приемной, секретарь сидела за своим столом и тихо плакала, вытирая салфетками нос. Она виновато взглянула на шефа и с испугом – на Джаспера. Мужчины зашли в кабинет.



- Я весь во внимании, - сердито промолвил Хейл, садясь в свое кресло. Не дожидаясь приглашения, майор сел напротив и сразу перешел к делу.



- У меня есть информация о Вашей дочери, Розали. Она жива… по крайней мере, была такой еще позавчера… - Джаспер видел, как после его слов, лицо мистера Хейла побледнело и вытянулось. На его лице промелькнуло множество эмоций: удивление, недоверие, боль, надежда и жажда услышать побольше информации. Майор вкратце рассказал об аварии самолета, об острове, о преступной организации и о том, как ему удалось сбежать. После чего попросил Хейла о помощи в силовых ресурсах и технике, с помощью которых можно было бы вернуться на остров и освободить заложников. Для большей достоверностей, Джаспер рассказал несколько рассказанных Розали историй из ее детства, о которых знали лишь она и ее родители.



Хейл не спускал с него глаз. Дрожащими руками он подкурил сигарету и предложил Джасперу тоже. Майор не отказался.



Хейл долгое время отказывался верить в то, что его дочь, его единственная, его любимая девочка, его малышка Розали, погибла. Он долгое время отправлял людей на ее поиски и все безрезультатно… И вот спустя семь месяцев приходит какой-то парень и рассказывает эту невероятную историю. На сумасшедшего он не похож. Если допустить, что все это правда, зачем ему нужно возвращаться на тот остров? Ведь он уже на свободе.



- Зачем Вам это нужно? – так в лоб олигарх и спросил.



- У них осталась моя беременная жена… и кроме Вас, мне не к кому больше обратиться… если связаться с властями - это затянется надолго, а Вы, вроде как, тоже должны быть заинтересованы в том, чтобы все сделать быстро. Доноры у них долго в живых не задерживаются.



В этот момент в кабинет ворвалось несколько вооруженных охранников, которых секретарь вызвала сразу, после того, как Джаспер ее оттолкнул и вошел в конференц-зал.



- Спокойно, ребята, - Хейл их тут же остановил. – Все нормально, вы свободны.



Охранники, неуверенно поглядывая на майора, вышли из кабинета. Хейл позвал заплаканного секретаря и попросил передать партнерам, что совещание закончилось, он свяжется с ними как-нибудь потом. После чего Томас Хейл еще несколько минут молча обдумывал все, что услышал от Джаспера. Возможно, это была какая-то ловушка? Возможно, конкуренты и враги хотят заманить его на какой-то остров и прибрать потом к рукам весь его бизнес? Возможно… Но не проверить он все это не мог. Он не мог не попытаться найти и спасти свою дочь. Может это и ловушка… что ж… так тому и быть. Но послать сейчас парня ко всем чертям, а потом до конца своих дней жить с мыслью, что у него был шанс спасти свою девочку, и он им не воспользовался… Нет, так он точно не сможет.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы