Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

- Я сейчас, – поднимаясь, пробормотала Джейн Алеку. Она направилась в сторону дома, сделала несколько шагов, медленно опустилась на песок и легла. Алек быстро вскочил, бросился с ней и, повернув её на спину, изумленно произнес:



- Она спит.



Все удивленно переглянулись, пытаясь бороться с веками, которые закрывались сами по себе. Алек, пытаясь разбудить Джейн, вдруг упал рядом и тоже уснул. В ту же минуту все, сидящие у костра, погружались в сон, не успев, понять, в чём дело. «Вода», - подумал Эдвард, перед тем, как уснуть.



В следующую минуту шестнадцать человек, спали вокруг костра, кто на песке, кто друг на друге. Чуть дальше от них спали Джейн и Алек.



Глава 9. Чемодан - предмет раздора

Солнце поднялось над горизонтом. Костёр давно потух. Бывшие пассажиры, мирно проспавшие всю ночь, начали просыпаться, удивленно смотря по сторонам, и друг на друга. Рядом стоял ящик, в котором осталось две нетронутые бутылки.



- И что это было? – первой задала вопрос Белла, то ли себе, то ли окружающим.



Джаспер поднялся и взял из ящика одну бутылку.



- Похоже, минералка оказалась со снотворным… – произнес он, рассматривая этикетку.



- Тайлер, – промолвила Хайди, – а как же ты вчера…



- Ну-у, – неуверенно произнес парень, – меня немного клонило в сон, после этой воды, но не так, чтобы… Ещё ж я дежурил прошлой ночью и думал, что из-за этого…



- И что всё это значит?! – нетерпеливо взвизгнула Джессика.



- Я думаю, что мы на этом острове не одни, – озвучил Эдвард то подозрение, которое начало зарождаться в головах некоторых присутствующих.



- Но в чём логика? – не понимал Алек. – Допустим, кто-то тут торчит, прячется от нас, подбрасывает нам инструменты, потом воду со снотворным, чтобы мы все уснули. Зачем? Пока мы спали, никого из нас не похитили, все целы и невредимы, – после этих слов все вдруг начали себя осматривать и ощупывать, на всякий случай.



- Может украсть что-то хотели? – продолжал Алек. – Но что? У нас нет ничего ценного. У некоторых есть шмотки, но это… смешно…



- А оружие? – вдруг воскликнул Тайлер. Все взглянули на Джаспера. Майор, оставив бутылку, быстро отправился к своему жилью. Все, молча, за ним наблюдали.



Через минуту он выглянул из палатки и крикнул:


- На месте.



- А патроны? – спросил Эдвард.



- Все на месте, – повторил Джаспер и, спрятав пистолет за пояс, подошел к остальным.



- Тогда вообще ни хрена не понятно, – пробормотал Майк.




- Ну, хорошо, – начал вдруг Бен, – могло быть так, что компания французов куда-то направлялась, везя с собой ящик воды со снотворным. Произошла авария, может, авиакатастрофа, как у нас, может, они плыли на корабле, не важно. Они оказались на острове, успев спасти какие-то свои вещи, например, инструменты и воду. Застряли они здесь надолго и построили себе дом. Воду спрятали в погреб, так как знали, что в ней снотворное и пить её не собирались. А дальше, судя по тому, что и вода, и инструменты здесь, они так и не выбрались из острова, а здесь и погибли, хотя… а почему не выбрались? Раз они построили дом, что им мешало построить плот и уплыть отсюда? Я думаю, уплывая на плоту, они не стали бы брать с собой ни инструменты, ни эту воду. А?



Все смотрели на Бена, понимая, что его версия была вполне реальной. Каждому вдруг захотелось верить, что всё так и было. Потому что мысль о том, что прав Эдвард, что они на острове не одни и кто-то с ними «играет», внушала непонимание происходящего. Непонимание вселяло страх.



- Классная версия, – сказал Эдвард, - очень хотелось бы верить, что так и есть, но сюда слегка не вписывается исчезновение Феликса, давайте не будем о нём забывать.



- И ещё, – задумчиво, добавил Джаспер, – меня смущает в версии Бена то, что вначале построили дом, на это, как минимум, ушёл месяц, а потом вдруг плот додумались сделать. Да я бы первым делом принялся за плот.



- А может… – не сдавался Бен, – может, это не было аварией. Может, они специально выселились здесь, для каких-то исследований, для этого и дом построили.



- Короче, мы можем понапридумывать здесь тысячу версий, – промолвила Белла, – а может, между домом и водой нет никакой связи? Кто-то когда-то построил дом и кто-то когда-то, уже другой, оказался здесь с этой водой.



- Белла права, – сказал Джаспер, – нужно не версии выдвигать, а искать доказательства и ответы. Нужно прошманать этот остров вдоль и поперек.



- А плот когда доделывать? – возмутилась Розали.



- Если самые неприятные подозрения окажутся правдивыми, плот нам не понадобится, нам просто не дадут отсюда уплыть, – ответил Джаспер и пошёл к своей палатке.



- А давайте, на всякий случай, проверим все свои вещи, – предложила Анжела и те, у кого были чемоданы, отправились проверять, ничего ли не исчезло.



Оставшуюся воду решили оставить, вдруг когда-нибудь кому-нибудь понадобится снотворное.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы