Читаем Заткни свою гордость (СИ) полностью

- Хватит так шутить, - сердито ответил Дин, прижимая девушку к себе. – Ничего страшного не случится, тебе надо лишь её уговорить.



«Да уж, всего лишь уговорить», - подумала Роуз.




Девушка шла по пустынной улице, проходя мимо однотипных домов. Джонсон особенно не любила этот квартал, наверняка из-за неприятных воспоминаний и всего похожего. Тут были одинаковые дома, одинаково подстриженные газоны, лужайки, одинаковые машины, даже одинаковые заборы – всё абсолютно одинаковое. Роуз никогда бы сюда и не возвращалась, жила бы преспокойно в своей лодке, но тут особый случай.



Она прошла несколько домов, и остановилась около одного – белого, с белым заборчиком, ухоженным газоном и номером «22» на двери.



Вздохнув, девушка нажала на звонок. Минуту не было ничего – тишина, будто никого не было дома, - но потом дверь открылась, и показалась девушка.



Роуз будто смотрела на себя в зеркало, только её отражение было гораздо красивее её самой. Девушка, стоявшая там, была просто невероятно красива: огромные голубые глаза, обрамлённые густыми ресницами, аккуратный нос, идеально очерченные скулы, фарфоровая кожа, пухлые губы и длинные иссиня-чёрные волосы. А фигура у неё была просто идеальной. Она была высокой, стройной, с длинными ногами, на которых сейчас были надеты джинсы в облипочку. Но, несмотря на это, между девушками было что-то общее, неуловимо общее. Хотя отличий всё-таки было больше.



- Что тебе надо? – холодно проговорила девушка в проёме, скрещивая руки на груди и смотря на неё непроницаемым взглядом.



- Мама дома? – в тон ей ответила Роуз.



- Смотря за чем ты пришла, - сказала девушка, откидывая волосы.



- Джен, у меня совершенно нет времени играть тут с тобой в игру «ледышки». Мне нужно поговорить с маман, - сказала Роуз, протискиваясь внутрь.



Девушка, которую, как вы поняли, звали Джен, понимала, что спорить с Роуз было бесполезно, поэтому просто отошла в сторону.



Внутри дом оказался таким, каким Роуз его и запомнила. Она давно не была в этом месте, очень давно. Всё те же белые тона, везде та же пугающая тишина, чистота и пустота. Был слышен лишь стук старинных часов в гостиной. И в кресле сидела… она. Роуз даже передёрнулась. Её мама стала худее, и теперь все черты её лица ещё больше выделялись на белой коже. Но держалась она так же величественно и грациозно. Что тут говорить – семья аристократов, только вот Роуз так и не смогла стать такой же, вот и пришлось находить другое жильё. Они никогда не ладили. Мама всегда хотела, чтобы девушка во всём подчинялась, была такой же, как и они. Но Роуз этого не хотела.



- Дженнифер, что она тут делает? – спросила женщина у девушки, будто Роуз тут не существовало.



- Я не знаю, мама. Сказала, что ей надо с тобой поговорить, - ответила красавица, стоявшая неподалёку.



- Ау, я тут, вообще-то, - размахивала руками Джонсон, привлекая внимание.



Мама посмотрела на неё снисходительным взглядом.



- Зачем ты пришла, Розалинда? – мама всегда называла людей по их полным именам, и Роуз это сильно бесило. – Насколько я помню, ты не была тут примерно шесть месяцев.



Вот. Теперь самая сложная и унизительная часть.



- Ты сможешь дать мне семьсот долларов? – наконец нехотя произнесла Роуз, ожидая, что все сейчас засмеются.



- С чего ты взяла, что я дам тебе столько? – удивилась мама.



«Ну, не знаю, может потому, что ты моя мать?!» - хотелось заорать девушке, но она понимала, что этот аргумент уже давно отпал.



- Ну, может, ты не хочешь, чтобы я попала в тюрьму? – предположила Роуз.



- А ты можешь? - мама подняла бровь.



- Возможно, если ты не дашь мне денег.



- Розалинда, ты хоть понимаешь, о чём ты меня просишь? Как ты попала в такую ситуацию? – строго спросила маман.



И Роуз рассказала практически всё. Это заняло примерно минут пять. Настало молчание, но нарушила его, как ни странно, Дженнифер:



- Ты знакома с парнями из One Direction? – она эффектно выгнула бровь, потом повернулась к маме: – Мам, давай сделаем так. Ты дашь ей деньги, а она за это поведёт меня с собой к парням. Я давно хотела с ними познакомиться.



- С чего ты взяла, что я тебя поведу туда? – встряла Роуз. – Ты там левой будешь.



Мама любила Дженнифер и старалась во всём ей потакать, поэтому, к огромному удивлению девушки, она промолвила:



- Я дам тебе пятьсот долларов, Розалинда. Но в следующий раз даже не приходи ко мне за деньгами. И обязательно поведи Дженнифер с собой.



«Шикарно, блядь».



***



Гарри как раз записывал с группой новую песню, как в дверь кто-то постучал.



- Я открою, - вызвался Стайлс, снимая наушники.



Он откинул прядь со лба и вышел из комнаты. Кто-то настойчиво тарабанил по двери кулаками, и парень раздражённо подумал, кто там такой нетерпеливый.



- Да иду я, иду, - крикнул он, когда стуки становились всё громче.



Он открыл дверь здания, в котором они репетировали, и застыл. Там стояла Роуз. Все колкие замечания вновь вылетели у него из головы, и он не знал, что сказать. Девушка была удивлена не меньше, но вскоре на её лице появилась та самая ухмылка. Всё, что сказал Гарри, лишь:



- Привет, Роуз!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия