Читаем Заточенная в Золотой Клетке (СИ) полностью

- Ну, тогда это все объясняет, – расслабленно откинулся на спинку кресла доктор. – Вам нужно просто отдать мисс Каллен в руки грамотному специалисту, и ваши проблемы решатся. В этом заведении ей нужды нет, скорее ей необходима госпитализация в психологический диспансер, недалеко отсюда, милях в тридцати, - задумчиво изъяснялся доктор, а Эдвард начинал терзаться все сильнее. Как он мог отправить сестру в психушку, когда у неё с головой – в прямом смысле – все было в порядке? Она просто испытывала боль, но не повредилась рассудком… Какой же он идиот! Но тут виноват не только он один.

- Мистер Смит, - пряча злобу и раздражение, медленно проговорил Эдвард. – Вы диагностируете в клинике больше десяти лет! – Доктор непонимающе кивнул, но все же продолжал внимательно слушать мужчину. – Так как же вы, специалист с большой буквы, работающий в ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ КЛИНИКЕ, не смогли сразу понять, что девушка НЕ НУЖДАЕТСЯ в лечении здесь?

Доктор снял очки, и посмотрел на Эдварда:

- Мистер Каллен, когда девушка прибыла сюда, мы не смогли сразу установить диагноз, потому что её поведение и поступки свидетельствовали о нужде в лечении. Но спустя день или два, когда она поняла, где находится, она унялась, успокоилась и перестала реагировать на все вокруг. Она замкнулась в себе, и только тогда мы достоверно убедились, что с девушкой в плане «сдвигов», уж простите, все в порядке! – хмыкнул доктор, вставая со своего места. – Мистер Каллен, она проклинала вас те первые два дня, тогда мы вам и звонили, но сегодня, сейчас…

- Вы же сообщили мне, что с Элис большие проблемы? – яростно выкрикнул Эдвард, вспоминая слова доктора час назад.

- Вы считаете неправильное определение диагноза недостаточно большой проблемой? – удивленно вопрошал доктор.

- Этот диагноз, мистер Смит, - Эдвард наступал на доктора, защищая свою сестру, себя, и пытаясь забыться от боли, – поставили вы! Где ваш профессионализм?

- Мистер Каллен… - позвал тот, но Эдварду было уже не до этого:

- Я забираю Элис домой, сейчас же! Отведите меня к ней! – потребовал он, прожигая доктора взглядом.

- Это нельзя сделать просто так, нужно подписать бумаги и… - начал было Алекс, но гневный Каллен прервал его, не дав закончить:

- Если прямо сейчас, моя сестра не покинет ваше чертово заведение, будьте готовы к суду, мистер Смит, к суду и отнятию у вас лицензии!

Не на шутку перепуганный доктор, скрывая свой страх, надломлено кивнул и произнес:

- Почему бы вам не забрать девушку прямо сейчас? – и повел своего гостя по коридорам, к палате мисс Каллен, все ещё подозревая, что про лицензию и суд Эдвард говорил серьезно. Ведь Каллен управляет всей Америкой, что ему стоит растерзать в порошок обидчиков своей родни или хуже того: самого себя!?


Доктор подвел его к белой двери с номером «89» и остановился, приглашая мистера Каллена внутрь.

Эдвард сделал глубокий вздох и, потянув за ручку, открыл дверь и вошел внутрь комнаты. Доктор едва не вошел за ним, но дверь захлопнулась перед самым носом ошарашенного Смита, и тот вынужден был ждать в коридоре, отбивая ритм ногами и молясь, чтобы все прошло хорошо и клиника не стала платить ущерб династии Калленов.

Эдвард же, оказавшись за белой дверью, сразу разглядел палату, в которой находилась его сестра уже несколько дней, и заприметил, что условия были действительно неплохими, ведь клиника дорога для содержания, хотя, что такое для Каллена слово «дорого»?

- Элис? – позвал Эдвард, пробегая взглядом по палате и ища сестру. Её маленькая фигурка, сидящая у окна, завешанного материей из светлого льна, смотрела прямо на небольшой садик у дверей клиники.

Девушка не ответила и даже не повернула головы в сторону брата. Она действительно как замороженная… Что же он наделал?

- Элис, милая! – Эдвард предпринял вторую попытку, медленно подходя к сестре и видя дорогие сердцу черты как в первый раз. Она такая же красивая, как и раньше, его любимая сестренка Эл. Сколько времени прошло!

- Ты поздно… - тихо прошептала девушка, не поворачивая взгляд в сторону брата.

- Элис, умоляю тебя, прости меня! – умоляюще проговорил Эдвард, чувствуя, как образуется комок в горле, и смаргивая слезы.

- Нет смысла извиняться, Эдвард, уже слишком поздно… - все ещё бесцветным, тихим голосом проговорила девушка, смотря в окно.

- Элис! – Эдвард подошел вплотную к девушке и присел перед ней на колени, пытаясь обратить на себя её взгляд. – Послушай, я очень сожалею обо всем: о Джейкобе, об этой чёртовой клинике, о том, что бросил тебя, что не стал продолжать поиски. Я знаю, что нет мне прощения, милая, но я умоляю тебя, заклинаю, дай мне шанс… - промолвил он и дотронулся до руки сестры. Кажется, его пламенная речь не произвела на неё никакого впечатления. Её губы растянулись в грустной и наплевательской ухмылке, а взгляд так и не оторвался от окна.

Она не выдернула руку, но и не проявляла никаких признаков радости или мимолетного облегчения.

- Уходи, Эдвард, – мягко шепнула она презрительно и снова улыбнулась.

- Куда же я уйду? – вопрошал Эдвард. – Я приехал за тобой, Элис, и никуда без тебя не пойду…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги