Читаем Заточенная в Золотой Клетке (СИ) полностью

- Спасибо, – прошептала Белла, улыбаясь, и снова загоняясь в краску. Эдвард тихо и снисходительно улыбнулся её смущению. А она скромница! Его маленькая скромная девочка.

В душе Эдварда все теплело, когда он вспоминал, когда думал о своей красавице, вот и сейчас, глядя на это божественно создание, сотворенное из плоти, он не мог не возблагодарить свою счастливую звезду, подарившую ему это чудо из чудес - Беллу.

Внезапно идиллия была нарушена стуком в дверь. Эдвард нахмурился, оборачиваясь на стучащих, и с пребольшим неудовольствием отзываясь им:

- Войдите!

В комнату вошла Лейла, оглядываясь, будто бы за ней шла интенсивная слежка. Но, кажется, её перестало заботить все вокруг, когда она увидела Беллу и Эдварда в одной постели, улыбающихся друг другу, удивлению Лейлы не было предела, и в главном случае потому, что в постели с Калленом лежала не она.

- Мистер Каллен, - она покачала головой скидывая наваждение, и вспоминая, зачем пришла. – Мистер Каллен, там к вам пришли, кажется из полиции… - Лейла опасливо оглянулась, проверяя не следят ли полицейские за ней.

Услышав слово полиция, Белла быстро поднялась, но руки Эдварда поглаживающие её плечи, сдерживающее обвили их.

- Спасибо Лейла, передай им, что я иду! – кивнул девушке Каллен, и видя как та рассеяно пятится и выходит за дверь, обернулся на Беллу.

- Они за мной пришли! – снова окунаясь в весь ужас своего положения, простонала Белла, испуганно оглядываясь на Эдварда, и ища в нем поддержки.

- Успокойся, Белла, я же говорил, что не отдам тебя никому! – серьезно и твердо проговорил Эдвард, смотря на девушку стальным взглядом, говорящим больше слов. Но увидя страх в её глазах уже направленный на его поведение, он смягчился:

- Не волнуйся, милая, – улыбнулся он, вставая с кровати, и взъерошив волосы на голове Беллы. – Сейчас они уйдут, а ты останешься здесь! – он подмигнул ей, выходя за дверь.

- Только никуда не выходи из комнаты, ладно? – увидев её согласие, он снова ободряюще улыбнулся своей маленькой девочке, и отправился вниз по лестнице, полный желания разобраться с этими неожиданно пришедшими людьми.

- Мистер Каллен! – протянул ему руку один из них, когда Эдвард спустившись с лестницы, застал мужчин в своем холле. Повара и официантки с кухни выглядывали во все щели, а Мари стояла рядом, вглядываясь в происходящую сцену.

- С кем имею честь? – спросил Эдвард, пожимая протянутую ему руку, и замечая среди мужчин Чарли. Его левая рука, недавно вернувшая подвижность, теперь просто «чесалась», разобраться с этим подонком, жестоко поступившим с собственной дочерью, которое по его вине столько выстрадала и сегодня, и вообще.

- Офицер О’хара! – сообщил полицейский, стоя рядом со своим напарником. – А это полковник Джеральдиносс и майор Свон, – он представил своих коллег, стоящих рядом, и Эдвард почти почувствовал как гнев на обидчика его маленькой девочки просыпается в нем, не желая отступать.

- Рад знакомству, офицер, и чем обязан? – Эдвард пресно взглянул на Чарли, стараясь спрятать свою враждебность подальше.

- Мистер Каллен, вы знаете, что удерживать несовершеннолетнего ребенка в собственном доме без согласия его родителей, или опекунов - противозаконно?

- Это мне известно, – кивнул Эдвард, поглядывая на Чарли. – Девушка живет со мной после смерти своей матери!

- Это, конечно, замечательно, что вы не оставили её на улице, мистер Каллен… - подал голос полковник Джеральдиносс, - только теперь законный представитель мисс Свон, её отец здесь, и вы обязаны вернуть ему дочь, если не хотите проблем с полицией….

- Могу я узнать, где этот «отец», – злобно бросил Эдвард, с ненавистью смотря на Чарли, - находился столько времени?

- Не твое дело, Каллен! – рыкнул Чарли, за что получил неодобрительный взгляд от офицера О’хары.

- Мое или не мое, мне разбираться, – отозвался Эдвард. – Только хочу сразу вас уведомить, что девушка останется здесь, со мной, и я никому не позволю увезти её отсюда!

- Мистер Каллен, вы совершаете ошибку, – снисходительно и более менее спокойно сообщил полковник. – Понимаете, городские власти не одобрят этого несмотря даже не ваше положение и…

- Мое положение не играет здесь никакой роли! – рявкнул Эдвард, отчего полицейский стрельнул в него взглядом, полным неодобрения.

- Мистер Каллен, вам скостят срок, если вы напишите чистосердечное признание! – подал голос О’хара, чем окончательно вывел Эдварда из себя. Этот человек собирается посадить его? ЕГО? И за что – за то что этот подонок собирается увезти отсюда Беллу?

- Убирайтесь отсюда все! – приказал Эдвард, и удивленная прислуга, выглядывающая из каждой дырки замерла. Их хозяин не в первый раз выгоняет из дома полицию, но что бы из-за девушки? Такого ещё не случалось….

- Мистер Каллен, я все же предлагаю вам подумать… – начал О’хара,но закончить ему не дали.

- Что ты о себе возомнил, Каллен? – рявкнул Чарли, подступая к Эдварду. - Что тебе нужно от моей дочери?

- Вопрос, что было нужно вам! – сжимая руки в кулаки, и подступая к Чарли, прорычал Эдвард. - Поэтому, убирайтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги