Читаем Затворники полностью

Во время поездки в метро я, покачиваясь от движения вагона, стояла напротив группы школьниц, которые сгрудились вокруг одного телефона, смеясь и показывая пальцем на то, что разворачивалось на экране. Я уже понимала, как они распределяют роли в группе – умная, красивая, нервная. Возможно, именно поэтому мне никогда не удавалось найти хорошую компанию друзей: ни одна из ролей мне не подходила. И теперь, став старше, я не была достаточно пластичной, чтобы лепить из себя кого-то другого. Нью-Йорк научил меня, что теперь уже неважно, подхожу ли я на стандартные роли; я предпочитаю выделяться.

Входя в Клойстерс, я всегда чувствовала себя так, будто оставляю современный мир за дверью: меня встречал лабиринт каменных стен ручной кладки и готических арок, ребристых сводов и узких коридоров. Трудно было представить, что за этими прохладными стенами, несмотря на томное летнее солнце, стремительно и ярко проносится и сверкает жизнь города. Слово «клуатр», в конце концов, произошло от латинского claudere, что означает «закрывать». Здесь мы закрылись от остального Нью-Йорка.

То, что сказала Лора, все еще маячило на краю моего сознания и мучило меня. И хотя я хотела, чтобы исследования и библиотечная обстановка позволили мне вернуться в мир открытий, я обнаружила, что пролистываю страницы, не замечая прочитанного текста, а мой разум блуждает по каким-то потаенным тропинкам. «Прогулка по галереям, – решила я, – поможет мне развеяться».

Было нечто особенное в возможности рассматривать произведения искусства всякий раз, когда тебе захочется, – череда случайных, индивидуальных впечатлений, которые складывались в более полную картину. Сейчас, когда мы посещали другие музеи в городе, меня раздражало то, что я, как туристка, должна за один раз рассмотреть все детали произведения. Смогу ли я уловить тонкие тени на картине Тинторетто, заметить, как Моне строит свою работу, если у меня на это есть лишь несколько минут, один день? Работа в музее породила ощущение знакомства в прямом смысле этого слова – экспонаты Клойстерса стали для меня как родные.

Я прошла по галереям, кивая сотрудникам охраны, и направилась в сады, надеясь встретить Лео. Но так как удача не свела нас с ним, пока я бродила по мощеным дорожкам и задерживалась у лаванды и мелиссы, я решила пройти под крайней готической аркой в клуатре Боннефон и направиться к садовым сараям.

Свернув за угол, я увидела их – Лео, руки которого были засунуты в карманы, Рейчел, которая скрестила руки на груди, – и несмотря на то, что они находились рядом, их тела словно отстранялись друг от друга. Я была слишком далеко, чтобы расслышать, о чем они говорят, но по их лицам, по напряжению, с которым слова слетали с их губ, я поняла, что они спорят. О чем, я не могла сказать точно.

С минуту я стояла там, в обрамлении готической арки, держась руками за обе стороны проема, и наблюдала за ними. Ветер прижимал мое платье к ногам, и, возможно, именно этот трепет ткани привлек их внимание, потому что в какой-то момент они повернулись и увидели меня. Лео даже не кивнул в знак приветствия, просто пошел обратно в сарай.

– О чем вы говорили? – спросила я, когда Рейчел присоединилась ко мне.

– Ни о чем, – ответила она. – Мы просто обсуждали расследование. Я не хотела болтать там, где нас может услышать Мойра.

Я заметила, что Рейчел все еще держала в руках свою сумку, которую она обычно первым делом бросала в библиотеке.

– Где ты была? – спросила она.

Я махнула рукой.

– А, встретилась с подругой из Уитмана, чтобы выпить кофе.

– С Лорой?

– Угу.

– А вчера вечером ты была у Лео?

– Я решила, что это лучше, чем приходить поздно и включать свет.

– Я бы не возражала.

– Я запомню.

– Без тебя мне становится одиноко. – Рейчел повернулась и пристально смотрела на меня, пока мы шли, точно ощупывая взглядом мое лицо.

– Ну, вряд ли Лео захочет, чтобы я так часто оставалась у него, – сказала я.

– Не делай этого. Не унижай себя. Он будет счастлив, если ты будешь проводить с ним каждую ночь.

От ее слов мне стало одновременно тепло и неловко, но я просто произнесла:

– Спасибо.

– Знаешь, – сказала Рейчел, придерживая передо мной открытую дверь библиотеки, – Лео прикольный, но он также может быть настоящим засранцем. Имей это в виду.

Я кивнула. И подумала, что уже знаю это.

– И если ты когда-нибудь захочешь выпить кофе, тебе необязательно ехать через весь город, чтобы встретиться с Лорой. Мы можем пересечься с ней по дороге сюда, или она может прийти к нам домой. Я знаю ее совсем немного…

– Всё в порядке, – отмахнулась я. – Не думаю, что мы с ней будем часто встречаться.

На это Рейчел улыбнулась.

– Что ж, предложение в силе.

Войдя в библиотеку, она достала из сумки коробку с картами и положила их на стол.

– Я просто сделаю быстрый расклад, ладно? – попросила я, потянувшись за картами. Было что-то такое в этих гаданиях, что успокаивало нервы и приносило ясность. Как будто в мрачные моменты, когда не было видно ничего вокруг, карты могли направлять меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы