Читаем Заучка для гоблина полностью

− Удивительно, правда? − арин Деланиэль сказал, увидев мою реакцию. − Это здание − результат одного архитектурного эксперимента. При его строительстве были использованы новые строительные решения и материалы. Оно построено совсем недавно, и до сих пор получает неоднозначные отзывы. Но все они касаются внешнего вида. Внутри все устроено все очень удобно, совсем не так, как было в старой гавани. Впрочем, сейчас вы сами в этом убедитесь.

Действительно, совсем скоро я могла подтвердить слова арина Деланиэля, если бы меня спросили об этом. Из центрального зала, в котором пространство были поделено между зонами отдыха и всевозможными магазинами, мы прошли на один из перронов, куда должен был прибыть караван из Орана. Караван этот представлял из себя вовсе не скопище верблюдов, как рисовала моя фантазия, а группу двухэтажных экипажей, похожих на наши автобусы. Один за другим, они остановились у перрона, и вскоре из открывшихся дверей начали выходить путешественники. Одной из них и была Каэрин, которую мы встречали. У нее были длинные темные волосы, заплетенные в несколько кос, скрепленных вместе на затылке. Платье из какой-то легкой и пестрой ткани оставляло открытыми только кисти рук и ступни ног, на которых красовались изящные остроносые туфельки в тон. Хрупкая и миниатюрная, Каэрин была похожа на райскую птичку, выпорхнувшую из плена страны песков и пустынь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

− Арайя Каэрин, счастлив встречать вас на гостеприимной земле Руада, − арин Деланиэль подошел к девушке, поприветствовав ее легким поклоном. − Позвольте представиться, мое имя Деланиэль Руаделлин, ваш опекун на время обучения в магистериуме.

− Для меня большая честь быть подопечной одного из представителей столь древнего рода, − улыбнулась девушка.

− Для арайи Стелларии Паэр, − арин представил меня Каэрин, − как и для вас, я являюсь опекуном. Уверен, что у двух таких юных и прекрасных девушек найдется много общих тем для беседы. Я же должен позаботиться о вашем багаже, арайя Каэрин, и распорядиться о номерах в отеле для вас обеих.

− Не беспокойтесь, арин Деланиэль, − заверила его Каэрин, − я убеждена, что мы прекрасно проведем время в универмаге, пока вы будете заняты.

− Не беспокойтесь, − повторила я слова девушки.

− Что ж, мне ничего не остается, кроме как подчиниться желанию двух прекрасных арай, − улыбнулся арин Деланиэль. − На имя рода Руаделлин в универмаге открыт безлимитный счет, а управляющего я прямо сейчас уведомлю о вашем визите, так что можете ни в чем себе не отказывать.

С этими словами арин Деланиэль простился с нами на время, отправившись улаживать формальности, связанные с получением багажа, прибывшего из Орана, и транспортировкой его в отель. Мы же с Каэрин отправились в универмаг. Как оказалось, здание гавани, само изобиловавшее различными небольшими магазинами, было соединено с одним из самых больших универмагов столицы. Удобно, что и говорить. Переход был похож на многоярусный прозрачный мост, который словно парил в воздухе над дорогой, переброшенный между зданиями гавани и универмага. Пройдя по нему, мне показалось, что я словно попала из будущего в прошлое, таким разительным был контраст между двумя соседними зданиями. Гавань, выполненная из металла, стекла и бетона, словно огромный космический корабль возвышалась на морском берегу. Универмаг же представлял собой здание из потемневшего от времени кирпича. И если вся гавань была буквально пронизана светом, льющимся сквозь прозрачные стеклянные стены, то в универмаг, напротив, солнечные лучи могли попасть только через не слишком большие окна, которые были закрыты рамами с множеством переплетов. Но, как ни странно, такое, на первый взгляд, несочетаемое соседство различных архитектурных форм и стилей, было очень гармоничным.

− Если не возражаешь, − Каэрин обратилась ко мне, − то вначале мы могли бы немного перекусить. В универмаге есть салон старейшего чайного дома во всей империи, где, кроме магазина, есть кафе.

− С удовольствием, − ответила я, причем совершенно искренне.

Интерьер салона чайного дома «Звезда странствий» был выполнен в колониальном стиле. Изящная мебель из ротанга, пальмы в широких кадках, посуда из костяного фарфора, и, конечно же, бесчисленное количество сортов чая, которые здесь можно было попробовать. Помимо чая в меню были несколько супов, салаты, закуски, и, конечно же, всевозможные сладости.

Устроившись за одним из столиков, расположенном около небольшого фонтана, мы, после недолгого выбора, заказали чай, салаты и пирожные. Теперь, в ожидании их, можно было поговорить.

− Я была бы рада услышать что-нибудь из последних руадских новостей, − начала разговор Каэрин. − Оран − прекрасный город, но он расположен так далеко от Руада, что читать руадские газеты недельной давности мы почитаем за счастье.

− Боюсь, что в этом я буду совершенна бесполезна для тебя, Каэрин. Я выросла на Островах и приехала в Руад буквально вчера.

− Вот это совпадение, Стеллария, − улыбнулась девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье миров

Похожие книги