— Джози — классная, — ответил Джейк, бросая пиджак на островок и направляясь к холодильнику.
— Ты в нее втюрился? — спросил Коннер, и Джейк отошел от холодильника с бутылкой воды и посмотрел на сына.
— Мы будем говорить по душам, пока твоя девушка смотрит телевизор?
Ухмылка Коннера стала еще шире.
— Просто спрашиваю, Итан сказал, что она мега красивая.
— Сам увидишь в понедельник вечером. Мы идем туда на ужин. И, внимание, она беспокоится, что ты не ешь овощи. Она классная, но она также внучка Лидии. А Лидия уже много лет наседала на тебя по этому поводу. Джози устроила выволочку Эмбер спустя полчаса знакомства с ней. Она не будет колебаться по поводу овощей.
Улыбка его сына не дрогнула.
— Я выдержу.
Джейк покачал головой, подошел к своему мальчику и обхватил его за шею, сжимая. Затем отпустил его и пробормотал:
— Возвращайся к своей девушке.
Коннер кивнул. Джейк направился к двери в коридор, но остановился, обернулся и позвал сына по имени. Коннер повернулся к нему.
— Да?
— Выбери одну, — тихо сказал Джейк. — Подумай об этом, подумай долго и тщательно и сделай правильный выбор. Но отпусти остальных. Ты уже повеселился. Теперь пришло время сделать выбор и обрубить концы, чтобы не тащить их все с собой только для того, чтобы в конечном итоге пойти с ними ко дну. Ты со мной?
Коннер не улыбнулся, начав:
— Но, папа…
Джейк прервал его.
— Поверь своему старику. Сердце женщины хрупкое и драгоценное. Не будь тем мудаком, который пинает его как мячик.
Он смотрел, как его сын сглатывает.
— Теперь ты со мной? — повторил Джейк.
Коннер колебался, но всего через пару секунд ответил:
— Да, папа.
Джейк кивнул.
— Хорошо. Спокойной ночи, Кон.
— Спокойной ночи, папа.
После этого Джейк поднялся к себе в комнату.
ГЛАВА 9
На следующий день, проезжая по переулку, на подъездной дорожке возле дома я увидела лишь грузовик Джейка, который складывал коробки на заднее сиденье. Коробки с бабушкиной одеждой.
Я сглотнула, когда моя машина остановилась позади его грузовика.
В то утро Джейк позвонил мне и сказал, что для меня было бы менее травматично, если бы меня не было рядом, когда они с парнями будут работать. Это было доброе предложение (как я узнала, Джейк был очень добр), и поэтому я согласилась.
Затем я позвонила мистеру Уиверу и спросила, не хочет ли он провести какое-то время в офисе, хотя было воскресенье, а я могла бы прийти и посидеть с миссис Уивер. Он принял мое предложение, так что к тому времени, как пришел Джейк, меня уже не было дома.
Перед отъездом я потратила время на то, чтобы написать подробные заметки и прикрепить их скотчем к предметам мебели, лампам и безделушкам, которые, как я помнила, когда-то составляли интерьер убежища, но теперь находились по всему дому, чтобы «парни» Джейка могли расставить их туда, где они должны были быть.
Я также оставила деньги, чтобы Джейк мог заказать пиццу.
Теперь остался один он.
Я наблюдала, как он спрыгнул с кузова грузовика, вышла из машины, захлопнула дверь и подошла к нему. Я подумала, что даже его прыжок с грузовика выглядит привлекательным. А еще я подумала, что все в Джейке Спире было привлекательным, особенно его галантное и честное поведение накануне вечером, не говоря уже о том, что он был забавным и рассудительным.
— Что стряслось, Лисичка? — ухмыльнулся он, направляясь ко мне.
Услышав его слова, я перестала думать о бабушкиной одежде в этих коробках, улыбнулась в ответ и остановилась рядом с ним.
— Я не знаю, как на это ответить, Джейк, потому что ничего не стряслось.
Его ухмылка превратилась в привлекательную белоснежную улыбку. И тогда он сделал это. Протянув руку, провел ею вдоль моей шеи к спине, мягко притянув меня вперед, чтобы он мог приблизиться и поцеловать меня в лоб.
Я бы предпочла, чтобы он поцеловал меня куда-нибудь в другое место, почувствовала, как это желание охватило меня почти с той же силой, что и прошлой ночью, когда он проделал тот же маневр, и снова почувствовала, как же трудно подавить желание запрокинуть голову назад, предоставив ему другую цель.
Я справилась, но когда он отстранился, сделал нечто другое, чем прошлой ночью. Он убрал руку с моего затылка, обхватил мой подбородок и приблизил свое лицо.
— Все сделано, — тихо сказал он.
Я молча кивнула.
— Хочешь посмотреть?
Я снова кивнула.
Он отпустил мой подбородок (увы), но схватил за руку и потащил к дому.
Мы добрались до двери убежища, и я почувствовала, как что-то другое пронеслось сквозь меня, когда я заглянула внутрь и увидела, что все выглядело так же, как и до того, как бабушка превратила его в свою спальню. Было несколько предметов, расставленных в неправильные места, и требовалась немного подвинуть часть мебели. Но в основном все было так, как и должно быть. И увидев это, я почувствовала облегчение. Поэтому, глядя на него, я прошептала:
— Спасибо, Джейк.
Он повернулся ко мне, потянув за руку, показывая, что хочет моего внимания, поэтому я тоже повернулась к нему. Он продолжал удерживать мою руку и мой взгляд, когда мягко сказал: