Вульф крякнул, поджал губы и свирепо уставился на меня, будто это я сделал. Джон Чарльз Данн проявил поразительное хладнокровие. Он не упал в обморок и не закричал. Его лицо выражало потрясение и ступор, что было естественно, но очень быстро он встряхнулся, подошел ко мне и заглянул под барную стойку. Через несколько секунд он посмотрел на меня:
– Она мертва?
– Да, сэр.
– Вы уверены?
– Да, сэр.
Он положил ладонь на стойку, так как ему потребовалась опора. Потом сделал попытку снова тронуться с места, но не очень уверенно. Я двигался быстрее, а потому взял стул с внешней стороны портьер и подставил его госсекретарю. Он сел, сжал колени ладонями и произнес, глядя прямо перед собой:
– Это конец всему.
Вульф мрачно поправил его:
– Или начало. Арчи, мне нужно две минуты. Через две минуты пойди и проинформируй лейтенанта Бронсона.
Я одобрительно посмотрел на его широкую спину, исчезнувшую за шторами. Мне было невдомек, для чего ему потребовались эти две минуты, но обычные люди и не должны понимать, что́ задумал гений.
Указанное время я отмерял с помощью секундной стрелки на моих наручных часах. Данн так и сидел, не говоря ни слова, сжимая колени и таращась в пустоту. Когда стрелка завершила второй оборот и, чтобы уж наверняка, еще пол-оборота, я сказал ему:
– Вам лучше оставаться здесь. Постарайтесь дышать как можно глубже. Попробуйте сделать несколько хороших вдохов.
В вестибюле никого не было видно, как и на лестнице, а также в коридоре на втором этаже. Я открыл дверь в библиотеку и зашел внутрь. От стола с разложенными на нем стопками бумаг на меня с удивлением обратились четыре пары глаз. Вообще-то мои обязанности в данном случае состояли в том, чтобы вызвать служителя правопорядка, проводить вниз по лестнице и кое-что ему показать. А дальше пусть события развиваются своим чередом. Однако мне было любопытно поглядеть, как изменятся одно-два лица, и потому я отчетливо произнес:
– Мы кое-что обнаружили на первом этаже. В буфетной комнате за шторами в гостиной. Там на полу лежит Наоми Карн. Мертвая.
Ничего определенного я не добился. Впрочем, так обычно и бывает. Штауффер молча разинул рот. Прескотт просто вздернул голову с видом человека, застигнутого врасплох. Мистер Ричи как будто рассердился. Лейтенант Бронсон рявкнул:
– Мертвая? Кто такая Наоми Карн?
– Женщина, – ответил я. – Та, которая унаследовала состояние Хоторна. Вокруг ее шеи кое-что намотано. Язык вывалился изо рта. Там сейчас мистер Данн. Никто не будет возражать, если вы вдруг захотите воспользоваться этим телефоном…
Он бросил остальным:
– Оставайтесь здесь и присмотрите за документами. – И мне, уже двигаясь к двери: – Идите со мной.
Я потрусил следом – вниз по лестнице, через вестибюль и в гостиную. Там я обогнал полицейского, раздвинул перед ним шторы и подсказал:
– За барной стойкой.
Данн так и сидел на стуле, который я подал ему. Бронсон втиснулся в узкую щель позади стойки и наклонился. Довольно быстро он опять выпрямился и объявил:
– Я поднимусь в библиотеку и позвоню оттуда. Буду очень признателен, мистер Данн, если вы посидите здесь до моего возвращения. – Потом он всмотрелся в мое лицо: – Вы Гудвин, человек Ниро Вульфа.
– Верно.
– Где Вульф?
– По-моему, пошел куда-то вверх по лестнице. Перед этим он велел мне оповестить вас о происшествии.
– Он был с вами, когда вы нашли тело?
– Да.
– Сколько прошло времени с тех пор?
– Сколько времени? Э-э… минуты три-четыре.
– Пожалуйста, постойте около входной двери, пока я буду наверху. Никто не должен покидать дом.
– Конечно, буду рад.
Вместе с ним я дошел до вестибюля.
Учитывая размеры дома и количество находящихся в нем людей, а также ограничения и формальности, которые должны были вступить в силу минут через шесть, после прибытия первого наряда полиции в снабженной рацией патрульной машине, я бы не скоро узнал, как распорядился Ниро Вульф теми двумя минутами, о которых меня просил. Если бы только не моя привычка смотреть по сторонам. Но вероятно, в подсознании у меня уже зародились слабые подозрения. Иначе я вряд ли бы раскрыл входную дверь и шагнул на улицу, чтобы оглядеться, а значит, не заметил бы, что чего-то не хватает. Я вытянул шею, чтобы пересчитать припаркованные в квартале машины, и все понял. Седан исчез. Автомобиля не было там, где я его оставил. Вообще не было в поле моего зрения.
Естественно, Вульф не сам сел за руль, хотя в теории и представлял, как водить. Он бы пришел в ужас от одной мысли об этом. Но поскольку Наоми Карн дом так и не покинула, то Орри Кетер должен был оставаться рядом, ожидая, когда появится его объект. Следовательно, Вульф знал, что в его распоряжении есть водитель.
Я направил взгляд через дорогу, туда, где ранее нашел Орри. Его там не было. И это подкрепило мою догадку. Если бы Орри все еще стоял на посту, то не спускал бы глаз с дома, а значит, увидел бы меня и показался бы мне так или иначе.
У меня не оставалось никаких сомнений.