Читаем Завещание Джеффри полностью

Теперь я понял.

— На это уйдет много энергии. Вам потребуется больше кислорода, чем есть в запасе.

Мы посмотрели на баллон.

— Что замыслили эти твари? — спросил меня Пакегокнерфронакипилазис. — Будь начеку, иначе они лишат нас и той малой толики жизни, что нам осталась.

Я почувствовал нелогичное раздражение по отношению к коллеге, хотя сознавал справедливость его предупреждения. Но сумасшествие заставляло меня встать на обе стороны; и широта взгляда по-своему оказалась не менее замечательной, чем утраченная мною способность к эмпатии.

— Вот этот, — сказал я, указывая на мужчину, — поднимется на возвышенность и попытается войти в связь с человеком, ждущим в посадочном модуле у Артифакта № 9003. Такова единственная возможность получить помощь вовремя.

— Вовремя? Если эта тварь возьмет запасной баллон, то, пожалуй, проживет достаточно долго, чтобы послать сигнал. Что касается остальных, включая самку… Мы обречены.

Замечание, хотя злобное, было по существу верным. Я перевел его людям.

— И все же выход есть, — сказала Кэтрин.

«Твари» запрограммированы на самосохранение. Если им угрожает опасность, они стараются ее избежать. И уж, безусловно, не подвергают себя еще большей опасности всего лишь ради увеличения шансов на спасение инопланетян, случайно оказавшихся в таком же положении.

Глубоко внутри Джеффри не сомневался, что люди — больше, чем простые «твари», даже больше, чем «разумные животные». Он согласился с ярлыком «низшая раса» только для того, чтобы люди получили официальное признание фуили.

К несчастью. Пока и другие твердолобые взяли верх. Но если бы вдруг Пока оказался переубежденным, поражение еще можно было бы обратить в успех.

Я не знаю, так ли думал Джеффри, пилотируя крылокорабль, но подозреваю, что ключ к пониманию его мыслей таится в его фразе о «вынужденной» посадке в «неподходящей» местности.

Судите сами.

Если бы людям, прежде чем удалиться навсегда, представилась возможность проявить несвойственные животным участие и изобретательность, то даже такой экстремист, как Пока, мог бы изменить о них свое мнение. Вынужденная посадка в таком месте, где через какое-то время «потерявшихся» неминуемо найдут, — идеальная возможность для этого. Но и самый продуманный сценарий не застрахован от случайностей.

Таких, как внезапная пыльная буря и незапланированная коррекция курса…

Первый вызвал меня, как только я поправился.

— С тобой все в порядке, — сразу начал он, — а с Пакегокнерфронакипилазисом — нет. Ты знаешь, почему так?

Я наклонил голову.

— Его болезнь вызвана теми же причинами, что и мое сумасшествие.

— Люди?

— Это наверняка связано с ними.

— Понимаю. — Аверпонекатупенавизис на миг задумался. — Я не сумасшедший. И не больной. Однако я тоже входил в контакт с пришельцами.

— Вы были подготовлены. Кроме того, вы — Первый. Он вопрошающе посмотрел на меня.

— Неожиданное трудно для восприятия. И все же неожиданное случается. Вы занимаете такой пост, потому что из всех нас вы наиболее… — я силился подыскать слово, — пластичный.

— Любопытное мнение. Ты позаимствовал его у людей?

— Убежден, что именно это качество способствует успеху их расы в целом. Тем не менее есть у них странная черта, которая сводит на нет это преимущество.

— Объясни.

— По логике, ликвидировав фуили, люди обеспечили бы себя достаточным для выживания запасом воздуха. И в конце концов это не было бы даже превышением закона необходимости.

— Древний и благородный закон, — согласился Аверпонекатупенавизис. — Почему же его не применили? По сравнению с тобой и Пакегокнерфронакипилазисом человек-Барри остался относительно невредимым. И конечно же мог совершить необходимое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза