– Что ж, вполне приемлемая версия, – заметил он уклончиво.
– Я рад, что вы так считаете, – сказал Ноэль.
– Я сказал, что версия приемлема, но не говорил, что верю вам.
– Но у меня нет причин лгать вам.
– Я не уверен, что, даже если бы они у вас были, вам хватило бы таланта складно солгать. Я вижу лжецов насквозь.
Ноэль был поражен:
– Вы сейчас практически слово в слово повторили фразу Хелден, которую она сказала мне в день нашего знакомства.
– Я хорошо натаскал ее. Умение лгать – это искусство. И если у вас есть способности к этому искусству, то их надо развивать. Вам еще очень далеко до совершенства.
– На что вы намекаете, черт побери?!
– Я хочу сказать, что вы – способный дилетант. Излагаете все очень складно, но недостаточно профессионально. Забываете о краеугольном камне. Надеюсь, вам как архитектору понятно, что я имею в виду?
– Будь я проклят, если хоть что-то понял! Объяснитесь же!
– С удовольствием. Раздобыв в Бразилии фамилию фон Тибольт, вы прилетаете в Англию и менее чем за двенадцать часов по прибытии уже спите с моей сестрой в предместье Портсмута. Между тем вы ничего не знали о
– Но я
– Откуда? Кто вам назвал это имя?
– Я уже говорил об этом Хелден… Ко мне в отель пришли брат и сестра Карарры…
– Ну да. Карарры. Весьма распространенная фамилия в Бразилии. Вам она о чем-нибудь говорила?
– Конечно, нет.
– Итак, к вам в отель неизвестно откуда нагрянули какие-то Карарры и объявили себя нашими близкими друзьями. Но, как уже говорила вам Хелден, мы не знаем никаких Карарров. Так что, мистер Холкрофт, надо было вам продумать свою легенду получше. – Теннисон возвысил голос: – Имя Бомонта назвал вам Графф, не правда ли? ОДЕССА – ОДЕССЕ.
– Да нет же! Графф вообще ничего не знает. Он думает, что вы до сих пор прячетесь где-то в Бразилии.
– Он так сказал?
– Он это подразумевал. Карарры тоже подтвердили, что вы находитесь в Бразилии. Они упомянули какое-то германское поселение на юге страны – Катарина… или что-то в этом роде. Какая-то гористая местность, населенная немцами.
– Вы прекрасно справились с домашним заданием. Есть такие немецкие поселения – называются Санта-Катарина. Но давайте-ка вернемся к этим неуловимым Караррам.
Ноэль вдруг четко вспомнил испуганных брата и сестру:
– Может, они неуловимы для вас, но не для меня. А у вас, должно быть, плохая память. Или вы никудышный друг. Карарры говорили, что почти не знают Хелден, но вас помнят очень хорошо. Они чертовски рисковали, когда шли на встречу со мной. Португальские евреи, которые…
–
Холкрофт рассказал, ках выглядели браг и сестра Карарры.
– Они вернулись из прошлого… – шепотом произнес Теннисон, когда Ноэль обрисовал Карарров. – Из прошлого, мистер Холхрофт. Все совпадает. Фамилия Карарра в качестве прикрытия. Португальские евреи. Санта-Катарина… Они вернулись в Рио.
– Кто?
– Их настоящая фамилия Монтелегрес. С тех пор прошло лет десять-двенадцать… Все, что они рассказали вам о себе, – легенда, так что вы никогда не смогли бы установить их личностей даже по наитию.
– А что произошло двенадцать лет назад?
– Детали я опущу – они не столь важны, но нам пришлось вывозить детей из Рио и прятать в Санта-Катарине. Их родители помогали израильтянам и поплатились за это жизнью. За детьми тоже охотились. Пришлось отправить их на юг.
– Значит, в Санта-Катарине знают о вас?
– Да, кое-кому наши имена там известны. В Санта-Катарине располагалась наша основная база, на которой мы разрабатывали все операции. Размещать штаб-квартиру в Рио было слишком опасно.
– Какие операции? Кто это – «мы»?
– Те, кто боролся в Бразилии против ОДЕССЫ. – Теннисон покачал головой. – Прошу извинить меня. Хелден права: я был несправедлив к вам. Вы говорили правду.
Ноэлем овладело странное чувство – словно его вдруг реабилитировали, хотя оправдываться ему было не в чем. Ему стало неловко перед человеком, который всю жизнь боролся с ОДЕССОЙ, – спасал сирот от неминуемой гибели, – ведь это он научил его любимую женщину искусству выживания… А Холкрофт теперь собирается его допрашивать. Но у него ведь действительно
– Теперь моя очередь спрашивать, – сказал Ноэль. – Вы со своими вопросами управились быстро; понятно, вы знаете о многих неизвестных мне вещах, но я не уверен, что вы очень уж распространялись.
– Если один из ваших вопросов касается Тинаму, – ответил Теннисон, – то, уж извините, я отвечать не буду. Слышать о Тинаму не желаю!
– Что вы сказали?! – обалдел Холкрофт.
– Что слышали. Я не намерен обсуждать с вами Тинаму. Это не ваше дело.
– А по-моему, мое! Что ж, давайте и я сформулирую свою позицию: если вы не желаете говорить о Тинаму, то нам с вами говорить
Теннисон был весьма озадачен заявлением Холкрофта.
– Вы это серьезно? – спросил он после паузы.
– Абсолютно.