— Она хотела снова быть вместе. Чувствовала себя дерьмово, потому что не сражалась за меня. Поговорила с родителями. Уговорила их позволить дать мне еще один шанс. Еще один чертов шанс. — Он покачал головой, посмотрел на дверь, потом снова на отца и закончил: — Уже слишком поздно. У нее был шанс, и она его упустила.
Джейк выдержал его взгляд, зная, что это решение Коннера, и не возражая, было ли оно правильным, поэтому оставил его в покое.
Затем он спокойно сказал:
— Она была в плохом состоянии, когда уходила.
Глаза Коннера переместились на дверь, и он пробормотал:
— Да.
— Садись в машину, Кон, — сказал ему Джейк. — Поезжай за ней. Убедись, что она нормально доберется домой. Затем возвращайся. У нас есть дело, которое нужно обсудить.
Коннер оглянулся на отца, и точно угадал:
— Джози?
Джейк покачал головой, снова борясь с улыбкой.
— Автомобиль. Элли. Доставить до дома в целости. Мы поговорим, когда ты вернешься.
Коннер кивнул и направился на кухню, но сделал это, произнеся:
— Если ты поднимаешь отношения с ней на ступеньку выше, просто чтобы ты знал, я не против. Она отлично готовит, даже если всегда подает овощи, которые пытается заставить меня съесть. И если она будет здесь по утрам, мне не придется отвозить Ита в школу.
Джейк последовал за сыном, остановившись в дверях кухни и прислонившись плечом к косяку, когда Кон двинулся к двери в гараж.
Коннер остановился и оглянулся на него:
— Итак, вот мой голос. Можешь провести собрание и без меня.
— Мы поговорим, когда ты вернешься, — ответил Джейк, кивнув головой в сторону двери. — Иди.
Губы Коннера дернулись, и он вышел за дверь.
— Джози переезжает к нам? — раздалось у него за спиной.
Это была Эмбер. И ее голос звучал обнадеживающе. А когда Джейк обернулся, то увидел, что на лице дочери тоже появилась надежда.
Он услышал, как снова зазвонил телефон, но сосредоточился на своей девочке.
— Нет, милая. Но она будет рядом гораздо чаще.
—
Его планы на семейную встречу однозначно были спущены в унитаз, он принял решение и проводил дочь взглядом.
— Я имею в виду, что она проведет здесь всю ночь, — мягко сказал он.
Голова Эмбер склонилась набок, и она ответила:
— Ага, пап.
Джейк уставился на нее, думая, что это было намного проще, чем он ожидал.
Она выпрямилась и заметила:
— Значит ли это, что мне не нужно быть на встрече, и я могу перезвонить Алексею?
У него было полное одобрение от всех, и он не думал, что это хорошая идея, делать из этого большое дело, потому что дети, очевидно, так не думали, поэтому он кивнул и сказал:
— Конечно, дорогая.
Она широко ему улыбнулась, подпрыгнула, наклонилась и поцеловала в щеку.
Она сделала это быстро, затем помчалась прочь и так же быстро поднялась по лестнице.
Он смотрел ей вслед, думая о ее поцелуе, о ее улыбке, о том, какой она была месяц назад, и снова отдавая должное Джози.
Думая о Джози, он подошел к телефону, чтобы позвонить ей и сказать, что завтра вечером (и послезавтра, и еще много раз после) ее задница будет в его постели.
Но когда он поднял трубку, то увидел, что у него было три пропущенных звонка.
И все от Джози.
Его внутренности сжались, когда он провел большим пальцем по экрану.
Он набрал ее номер и поднес телефон к уху.
Она ответила с одного гудка, и ее голос дрожал.
И тут его внутренности скрутило.
— Джейк.
— Детка, что случилось?
— Бостон Стоун здесь, — сказала она ему, и в груди у него вспыхнуло пламя.
— Какого хрена? — отрезал он.
Ее голос ослаб, когда она добавила:
— Он с дядей Дэвисом.
Дядя Дэвис.
Дэвис Мэлоун.
Первенец Лидии и полнейший мудак.
Услышав эту новость, Джейк выдернул зарядное устройство из телефона и быстро направился к лестнице.
К сожалению, Джози еще не закончила.
— И Терри Багински только что приехала.
— Какого хрена? — рявкнул он, ударяя ногами по ступенькам и перепрыгивая через две.
— Они говорят, что дядя Дэвис оспаривает завещание, — прошептала она.
— Держись, Лисичка, я скоро приеду, — сказал он ей, резко постучав в дверь Эмбер.
— Хорошо, Джейк, — ответила она как раз в тот момент, когда его дочь отозвалась:
— Да?
— Скоро буду, детка. Хорошо? — сказал он ласково.
— Да, Джейк.
— Ладно. Увидимся через несколько минут, — сказал он ей.
— Хорошо.
— До скорого, солнышко.
— До скорого, Джейк, — сказала она.
Он не хотел отпускать ее, но должен был, чтобы добраться до нее.
Поэтому он отключился, открыл дверь своей девочки и вошел.
Она лежала в той же позе, что и раньше, на кровати, прижав телефон к уху.
— Надо добраться до Джози, — заявил он. — Присмотри за Итаном, пока меня не будет.
Она села, не сводя с него глаз, и он понял, что она прочитала его мысли, когда спросила:
— С Джози все нормально?
— Не знаю, милая, — ответил он. — Мне пора. Будь с Итаном, да?
Она кивнула, ее глаза все еще были прикованы к нему.
— Да, папа. Иди.