Читаем Завещание (ЛП) полностью

— Она хотела снова быть вместе. Чувствовала себя дерьмово, потому что не сражалась за меня. Поговорила с родителями. Уговорила их позволить дать мне еще один шанс. Еще один чертов шанс. — Он покачал головой, посмотрел на дверь, потом снова на отца и закончил: — Уже слишком поздно. У нее был шанс, и она его упустила.

Джейк выдержал его взгляд, зная, что это решение Коннера, и не возражая, было ли оно правильным, поэтому оставил его в покое.

Затем он спокойно сказал:

— Она была в плохом состоянии, когда уходила.

Глаза Коннера переместились на дверь, и он пробормотал:

— Да.

— Садись в машину, Кон, — сказал ему Джейк. — Поезжай за ней. Убедись, что она нормально доберется домой. Затем возвращайся. У нас есть дело, которое нужно обсудить.

Коннер оглянулся на отца, и точно угадал:

— Джози?

Джейк покачал головой, снова борясь с улыбкой.

— Автомобиль. Элли. Доставить до дома в целости. Мы поговорим, когда ты вернешься.

Коннер кивнул и направился на кухню, но сделал это, произнеся:

— Если ты поднимаешь отношения с ней на ступеньку выше, просто чтобы ты знал, я не против. Она отлично готовит, даже если всегда подает овощи, которые пытается заставить меня съесть. И если она будет здесь по утрам, мне не придется отвозить Ита в школу.

Джейк последовал за сыном, остановившись в дверях кухни и прислонившись плечом к косяку, когда Кон двинулся к двери в гараж.

Коннер остановился и оглянулся на него:

— Итак, вот мой голос. Можешь провести собрание и без меня.

— Мы поговорим, когда ты вернешься, — ответил Джейк, кивнув головой в сторону двери. — Иди.

Губы Коннера дернулись, и он вышел за дверь.

— Джози переезжает к нам? — раздалось у него за спиной.

Это была Эмбер. И ее голос звучал обнадеживающе. А когда Джейк обернулся, то увидел, что на лице дочери тоже появилась надежда.

Он услышал, как снова зазвонил телефон, но сосредоточился на своей девочке.

— Нет, милая. Но она будет рядом гораздо чаще.

— Потрясающе, — выдохнула Эмбер. — Больше девушек в доме. Это значит, что, возможно, мы возьмем несколько подушек для подбрасывания, и я смогу посмотреть «Оденься к свадьбе» по большому телевизору.

Его планы на семейную встречу однозначно были спущены в унитаз, он принял решение и проводил дочь взглядом.

— Я имею в виду, что она проведет здесь всю ночь, — мягко сказал он.

Голова Эмбер склонилась набок, и она ответила:

— Ага, пап.

Джейк уставился на нее, думая, что это было намного проще, чем он ожидал.

Она выпрямилась и заметила:

— Значит ли это, что мне не нужно быть на встрече, и я могу перезвонить Алексею?

У него было полное одобрение от всех, и он не думал, что это хорошая идея, делать из этого большое дело, потому что дети, очевидно, так не думали, поэтому он кивнул и сказал:

— Конечно, дорогая.

Она широко ему улыбнулась, подпрыгнула, наклонилась и поцеловала в щеку.

Она сделала это быстро, затем помчалась прочь и так же быстро поднялась по лестнице.

Он смотрел ей вслед, думая о ее поцелуе, о ее улыбке, о том, какой она была месяц назад, и снова отдавая должное Джози.

Думая о Джози, он подошел к телефону, чтобы позвонить ей и сказать, что завтра вечером (и послезавтра, и еще много раз после) ее задница будет в его постели.

Но когда он поднял трубку, то увидел, что у него было три пропущенных звонка.

И все от Джози.

Его внутренности сжались, когда он провел большим пальцем по экрану.

Он набрал ее номер и поднес телефон к уху.

Она ответила с одного гудка, и ее голос дрожал.

И тут его внутренности скрутило.

— Джейк.

— Детка, что случилось?

— Бостон Стоун здесь, — сказала она ему, и в груди у него вспыхнуло пламя.

— Какого хрена? — отрезал он.

Ее голос ослаб, когда она добавила:

— Он с дядей Дэвисом.

Дядя Дэвис.

Дэвис Мэлоун.

Первенец Лидии и полнейший мудак.

Услышав эту новость, Джейк выдернул зарядное устройство из телефона и быстро направился к лестнице.

К сожалению, Джози еще не закончила.

— И Терри Багински только что приехала.

— Какого хрена? — рявкнул он, ударяя ногами по ступенькам и перепрыгивая через две.

— Они говорят, что дядя Дэвис оспаривает завещание, — прошептала она.

Будь они прокляты.

— Держись, Лисичка, я скоро приеду, — сказал он ей, резко постучав в дверь Эмбер.

— Хорошо, Джейк, — ответила она как раз в тот момент, когда его дочь отозвалась:

— Да?

— Скоро буду, детка. Хорошо? — сказал он ласково.

— Да, Джейк.

— Ладно. Увидимся через несколько минут, — сказал он ей.

— Хорошо.

— До скорого, солнышко.

— До скорого, Джейк, — сказала она.

Он не хотел отпускать ее, но должен был, чтобы добраться до нее.

Поэтому он отключился, открыл дверь своей девочки и вошел.

Она лежала в той же позе, что и раньше, на кровати, прижав телефон к уху.

— Надо добраться до Джози, — заявил он. — Присмотри за Итаном, пока меня не будет.

Она села, не сводя с него глаз, и он понял, что она прочитала его мысли, когда спросила:

— С Джози все нормально?

— Не знаю, милая, — ответил он. — Мне пора. Будь с Итаном, да?

Она кивнула, ее глаза все еще были прикованы к нему.

— Да, папа. Иди.

Перейти на страницу:

Похожие книги