— Значи не бива да говорим нито за благодарността, която ви дължим, нито за вкаменелите животни. Е, тогава ще ви попитам само за какво ли ще си говорим! Като немец съм свикнал да приказвам…
— Немец ли сте? — прекъсна го Татко Ягуар.
— Разбира се, както си личи по името ми Моргенщерн, което, изглежда, не сте чули добре преди малко. Аз съм учен без постоянна служба и изследвам света на предалувиалния период.
— А аз съм лаик и изследвам съвременния свят. Името ми Хамер вероятно ви показва, че сме сънародници.
— Какво, и вие ли сте немец? Аз съм от Ютербок. А вие откъде сте, ако мога да попитам?
— Роден съм в златния Майнц.
. Ах, в Майнц, изградения от Друз (Друз — известна римска фамилия. Б. пр.) Могонциакум (Могонциакум — латинското име на Майнц. Б. пр.)! Кастел се намира отвъд реката, на отсрещната страна — „ултериор“, както казва латинистът. А какво ви накара да дойдете от Майнц в Северна Америка ?
— Стремежът за изява.
— А оттам в Южна Америка?
— Предпочитам да премълча повода.
При тези думи ведрото му досега лице стана изведнъж много сериозно. Тактичният банкер разбра, че прочутият мъж бе засегнат на някакво болезнено място и даде друга насока на разговора, като учтиво се осведоми:
— Навсякъде ви търсеха, сеньор. И понеже не ви намериха, си вадя заключението, че не сте отседнали в хотел.
— Имам приятели в Буенос Айрес, където мога да живея необезпокоявано. — усмихна се немецът.
— А ще останете ли по-дълго време в града?
— Не. Скоро ще потегля към Андите.
— В каква посока?
— През Тукуман ще се насоча вероятно към Перу. Банкерът наостри уши и бързо попита:
— А дали ще стигнете до Лима?
— Възможно е.
— Имам много важна причина за тези въпроси, сеньор. При мен е на гости мой племенник, който изчаква само някаква удобна възможност, за да се върне в Лима през Андите.
— На колко години е?
— На шестнайсет.
— Тогава по-добре да си остане тук.
— Но той трябва да се върне у дома си. Отдавна вече щеше да е на път, ако бях намерил някой добър и благонадежден сендадор, на когото да мога да поверя момчето. Впрочем то е много добре развито за възрастта си — и физически, и духовно.
— Но, сеньор, помислете за опасностите, които дебнат пътуващите през онези места!
— Помислил съм. Опасностите ще са толкова по-малки, колкото по-благонадеждни и опитни хора пътуват с него. Вие искате да се прехвърлите през Андите. Бих желал да ви задам един въпрос и да го свържа с определена молба.
Той погледна очаквателно Татко Ягуар, а когато немецът продължи да мълчи, без да вдига очи, добави:
— Разбира се, ще заплатя подобна услуга толкова богато, колкото ми позволяват възможностите.
Хамер поклати леко глава и отговори:
— Подобно нещо не се оправя със заплащане. Скитал съм като йербатеро (Водач, следотърсач. Б. пр.) из Гран Чако, като гамбусино ((исп.) — златотърсач. Б. пр.) из Перу, като чинчилиеро ((исп.) — ловец на чинчил, животно с ценна кожа. Б. пр.) из Андите и като каскарилиеро ((исп.) — събирач на кора от хининово дърво. Б. пр.) из Бразилия. Моите спътници са ме придружавали навсякъде. Не се боим от опасностите, защото имаме сили и умение да ги преодолеем, но само докато между нас няма други хора. Присъствието на чужд човек, а още повече на някой много млад и следователно неопитен придружител, би ни отнело сигурността, така че едва ли ще можем да оправдаем доверието, което ни се гласува.
— Говорите като предпазлив и почтен човек, сеньор. Но моят Антонио не е толкова неопитен, колкото мислите. Той язди и стреля отлично и е ходил вече два пъти в Боливия през Андите, а да не броим морското пътуване от Перу до тук. Як е, издръжлив, предприемчив и непретенциозен, така че не обръща внимание на лишенията и умората. Ето го на и него. Поогледайте го и поговорете с момчето, сеньор! Родителите му са също немци. Струва ми се, че това обстоятелство може да има качеството на препоръка пред вас. Ела, Антонио! Този сеньор ще тръгва за Перу. Искаш ли да пътувате заедно?
— Никой друг не бих предпочел пред него! — отвърна зарадвано момчето.
Беше наистина необикновено силно развит, а и красив юноша. Загорялото му от слънцето лице имаше характерни черти, които издаваха, че е способен да мисли и действува самостоятелно. Косата му беше тъмна, ала сините му очи и техният честен, открит поглед свидетелстваха за произхода му. Изглежда той самият както и неговият отговор допаднаха много на Татко Ягуар, защото последният му протегна ръка, притегли го към себе си, погали го по главата и каза:
— Значи ще тръгнете с мен с удоволствие? А трудностите, продължителната езда?
— О, не само че ще ги издържа, ами дори ще ми е много приятно.
— А пътуването през страшната пустиня Гран Чако, ягуарите и индианците?
— Не ме е страх от тях. Умея да си служа с пушката и ножа!
— Тъй! Значи сме смели. А какво е учил иначе младият храбър сеньор?
При този въпрос юношата бе обзет от леко смущение. Но преодолявайки го бързо, той отвърна: