Читаем Заветное Желание полностью

—  Не знаю, я опоздал. – Блик оглянулся на Анжи. Она все еще сидела в лодке и разглядывала окровавленные руки. – Когда я приплыл, госпожа уже была мертва.

—  Проклятье! – прохрипела Силья и шмыгнула носом. – Она была такой славной. Я много лет провела с ней рядом.

Силья мелкими шажками подошла к теребимому течением челночку и присела на корточки, с сочувствием поглядывая на Анжи.

—  Мне жаль, – сказала она, погладив ее по плечу. – Мы не смогли придти вам на помощь. Лодка перевернулась. Змей чуть не утопил Турнена, а я воды нахлебалась. Я плавать не умею. Прости.

—  Оставь меня, – ответила Анжи и, поджав ноги, ткнулась носом в мокрое колено.

—  Нужно уходить. О! Слышишь? Трюэлле рушится. Подземелье может не выдержать тяжести верхних этажей. Нас завалит!

Словно на ее возглас откликнулось зловещее грохотание.

Все вновь сели в лодки. Из темноты выплыла железная решетка, преградившая путь. Силья растерянно посмотрела на Турнена, но тот, прижавшись боком к преграде, потянулся к заржавевшему рычагу и повернул его. Решетка со скрипом поднялась, и лодки понесло дальше. Пространство раздвинулось и, виляя между островерхими глыбами, они поплыли к свету.

Лодка выбралась из-под нависшего над озером утеса, заросшего травой и стройными деревьями. Даже не верилось, что удалось уйти из этого холодного, кишащего тварями подземелья!

День близился к вечеру, и солнце незаметно клонилось к прозрачным треугольным скалам, окутанным легкой дымкой. Проходящие сквозь них косые лучи превращались в наземную радугу, отражающуюся в воде цветными, дышащими прохладой полукольцами.

Блик решил подойти к ближнему берегу, но помедлил, увидев плывущие под радужными мостами ладьи, пылающие темным золотом.

—  Это же Гардэи! – щурясь и моргая, привыкая после мрака к яркому свету, воскликнула Силья. – Я больше не могу!

Высокие девушки в тонких розовых одеяниях, олицетворяя собой самих богинь надменности, стояли в лодках и управляли ими без помощи весел. В ручьях рыжих волос, сплетенных с жемчужными нитями, белели костяные гребни. Одна синеглазая красавица с перламутровым ожерельем, обвившим шею в подобие воротника, держала на ладонях человеческий череп.

Блик не мог сдвинуть плот с места: окружающие их лодки создавали воронку, обернувшуюся ловушкой. Одна из Гардэй, с рыбьими скелетами, свисающими подвесками с ушей, подплыла ближе остальных и окинула взглядом спасшихся беглецов.

—  Приветствуем вас, обитатели суши, – насмешливо сказала она, прищурив хризолитовые глаза, и обвела лоскутным рукавом озеро.

—  И мы вас! – расплылся в сконфуженной улыбке Дым.

Анжи осмотрела окольцевавших их девушек, показавшихся одинаковыми. Но, судя по перламутровым глиптам, инталиям, монистам и костяным украшениям они стремились различаться. Несмотря на то, что Гардэи поклонялись водной стихии, они ничуть не походили на ундин, обитавших в реках и озерах царства короля Фаэтона. Разве что бездушный взгляд светлых глаз роднил их с рыбами.

Та, что завязала разговор, глянула на Блэкмару, лежавшую на дне свободной лодки. Анжи тоже посмотрела и, помотав головой, заплакала, вцепившись пальцами в челку.

—  Владычица! – обратилась к кому-то одна из Гардэй. – Позволь мне проводить этих жителей суши в нашу обитель!

—  Позволяю, – державшая на ладонях череп, в упор посмотрела на девушку и добавила: – Позаботься о наших гостях, как должно Гардэе.

Последняя фраза прозвучала как завуалированная угроза. Предупреждение относилось не только к угодившим в ловушку, но и к провожатой, которая была в ответе за сохранность добычи.

Когда Гардэи отплыли к новой жертве их гостеприимства, оставшаяся дива торопливо замахала руками.

—  Быстрее уплывайте отсюда! – затараторила она, с опасением поглядывая в сторону недавних союзниц.

—  Как? – удивился Дым, уже собравшийся было распрощаться с жизнью. – Ты нас отпускаешь? Зная, что они из тебя суп сварят?

—  Отпускаю.

Лодки причалили к берегу с прорубленными в нем ступенями. Анжи осталась сидеть на лавке, глядя на испачканные кровью и грязью пальцы и пытаясь их отчистить.

—  Поспеши, – попросила Гардэя, указав на берег. – Кто эта женщина?

—  Она… она… – Анжи перевела взгляд на свою блузу, тоже перепачканную почерневшей кровью. – Хозяйка Трюэлле.

—  Мне жаль. Тебе нельзя здесь оставаться.

Поднявшись, Анжи взялась за протянутую руку Гардэи, оказавшуюся гладкой и холодной, как отполированный лед, и перебралась на сушу.

Берег оцепили напоминавшие мечи одинаковые деревья. Неподалеку, опутанные цветущими вьюнами, виднелись маленькие дома, белевшие среди синих кустарников и жемчужных скамеек.

Анжи наткнулась на Турнена. Он сидел возле матери, а за домами, боясь не успеть до очередных напастей, Дым и Блик выбирали для Блэкмары «колыбель смерти». Но ведь ее не могут похоронить вот так, без гроба, без должных почестей, без провожатых!

Перейти на страницу:

Похожие книги