Читаем Завязать след полностью

— Что, если они тебе не помогут? — Тихо спрашивает Девин, глядя на мое одеяло. — Тогда что нам делать?

Я думаю, они должны помочь.

— Мы продолжаем делать то, что делаем. Мы не заткнемся, пока весь мир не узнает имя Эйприл, — говорю я. — И мы собираем достаточно средств, чтобы денежное вознаграждение было невозможно проигнорировать.

— Ты хорошая подруга, — говорит Девин с мягкой улыбкой.

— Нет, Эйприл хорошая, — говорю я, качая головой. — Ее стоит искать. Без нее мир стал еще более дерьмовым местом.

— Я бы хотела, чтобы у меня была такая подруга, как ты, — вздыхает Девин, играя с прядью ее волос. Укол вины пронзает мою грудь, и я отворачиваюсь от зеркала, чтобы посмотреть ей в лицо.

— Девин, так и есть, — мягко говорю я. — Мы друзья.

Она ошарашенно смотрит на меня, затем ее губы медленно растягиваются в ослепительной улыбке. — Правда? — взволнованно спрашивает она, как будто не может поверить в то, что я говорю.

Я заливаюсь смехом. — Да! Зачем мне приглашать тебя, если я не считаю тебя подругой?

— Ты сказала, что тебе нужна моя помощь в чем-то! — парирует она.

— Да, но зачем мне это делать, если бы ты не был моим другом?

Девин визжит и бьет кулаком по воздуху.

— О Боже мой, я дружу и с тобой, и с Эйприл! Я дружу с крутыми девчонками! Вы, ребята, мне как старшие сестры!

Я ошарашенно смотрю на нее, пока она восхищенно дрыгает ногами и потягивает кофе.

— Я определенно не крутая, — говорю я ей, пока она продолжает сиять. — Мне двадцать девять лет, и я работаю в кофейне.

— Да, и у тебя самая лучшая кровать на свете, и ты собираешься завести себе парочку горячих детективов, — говорит она в перерывах между громкими глотками своего напитка.

И я подумала, что я выпила слишком много кофеина.

Но Девин продолжает выглядеть воодушевленной. Это самое пикантное, что она делала с тех пор, как исчезла Эйприл, и я не могу не впитывать часть ее позитива.

У меня действительно самая лучшая кровать на свете, и я позову кого-нибудь нам помочь.

Другого выхода нет.

Мое сердце бешено колотится всю дорогу до офиса бюро.

Я не была в Рок-Хилле много лет, хотя это один из крупнейших городов Северной Калифорнии. В любое другое время я бы с удовольствием прогулялась по модным ресторанам и бутикам, но сейчас, когда я нахожу выход, меня охватывает чувство страха.

У меня в голове есть подобие плана, но чем ближе я подъезжаю к городу, тем больше он кажется нелепым.

Если эти следователи "Альфы" не были задействованы раньше, почему они захотели участвовать в деле Эйприл сейчас?

Для чего нужна коробка макарон?

Я чувствую себя глупо. Оптимизм, который я впитала от Девин, медленно тает, и мои мысли закручиваются в спираль.

Это не сработает.

Я борюсь с негативными мыслями, пока нахожу пункт назначения и заезжаю на парковку, умудряясь найти место, на котором нет предупреждения о буксировке. Здание находится внутри бизнес-парка с девственно белым фасадом и тонированными окнами. Большая металлическая табличка рядом с дверью гласит: Частное бюро "Альфа".

Я чрезвычайно напугана, и неуверенность в себе, как и раньше, закрадывается, когда я осторожно беру коробку с макаронами с пассажирского сиденья.

Сделай это для Эйприл. Худшее, что они могут сказать, — "нет".

Я выхожу из машины с коробкой печенья в руке и сумочкой, перекинутой через плечо, и разглаживаю юбку. Я бросаю взгляд на свое отражение в окне и выпрямляюсь, изображая уверенность.

— Мы можем это сделать, — шепчу я отражению. — У нас это получится.

Возможно, я точно не знаю, в чем заключается мой план, но, по крайней мере, я что-то.

Мои кошачьи каблучки стучат по дорожке, когда я направляюсь к главной двери. Я еще раз смотрю на табличку, делаю глубокий вдох и открываю дверь.

Здесь ничего не происходит.

<p>6</p>

СКАЙЛАР

Вход в здание крайне разочаровывает. Меня встречает пустая приемная с двумя стульями слева и пустым столом прямо передо мной. На столе стоит крошечное растение в горшке и полдюжины держателей для визитных карточек.

Единственным звуком является тихое жужжание кондиционера. Здесь даже не горит свет, и на секунду мне кажется, что все здание пусто.

Затем я чувствую это.

Альфа.

Все мое тело напрягается, и я временно парализована.

Я никогда так не реагировала ни на один аромат. Я принимаю свои супрессанты, как положено, никогда не пропуская ни одной дозы, особенно после того, что случилось с Джейсоном.

Но по спине у меня бегут мурашки, а мысли путаются.

Сильные образы наполняют мое воображение, и я никогда не хочу прекращать вдыхать этот аромат.

Это дождь в лесу с легким привкусом сосны.

Это тонкий дымок от задувания свечи после выхода из ванны.

Любовные романы.

Тоска.

Утешение.

Я чуть не роняю свои макароны, когда стою с отвисшей челюстью, выглядя абсолютной чудачкой.

Часть меня хочет уйти и никогда не оглядываться назад.

Я чувствую, как на моих трусиках образуется влажное пятно, и я в шоке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы