Мой желудок трепещет, и я резко вдыхаю. Даже его резкий тон привлекателен.
— Эйприл Уотерс пропала несколько недель назад вместе со своей машиной. И это не
Он приподнимает бровь. — Полиция назначила кого-нибудь заниматься ее делом?
Я усмехаюсь и качаю головой. — Они сказали мне, что единственный детектив, который у них есть, занят другим делом. Они составили отчет, но это
Он смотрит на меня еще мгновение, как будто обдумывает что-то в своей голове. Затем, с легким вздохом, он тянется к клавиатуре и начинает печатать. — В каком городе ты находишься? — спрашивает он, уставившись на свой экран.
— Айлтон, — отвечаю я.
Он перестает печатать и пристально смотрит на меня. — О, так ты знаешь Бена, — весело говорит он, и в уголках его глаз появляются морщинки. —
— Бен сказал, что ты лучший, — настаиваю я, надеясь, что узнаваемость имени — хороший знак. — И что если кто-то и мог бы помочь, то это было бы ваше бюро.
— Конечно, он это сказал, — бормочет он, глубоко вздыхая. — Ну, по крайней мере, ты видел меня, а не Ривера.
Я хмурюсь. — Ривера?
— Его двоюродный брат.
— О. — Я переминаюсь с ноги на ногу, когда он смотрит на меня своими сочувствующими темными глазами.
— Мне жаль, Скайлар, но твои две минуты истекли, — мягко говорит он. — Я искренне сожалею о твоей подруге, но все наше бюро загружено делами.
Слезы покалывают в уголках моих глаз, и я молюсь, чтобы они не скатились по моим щекам.
— Могу ли я нанять вас? — В отчаянии выпаливаю я. — У меня скоплены деньги на вознаграждение, и…
Он встает и выходит из-за стола, его высокая фигура возвышается надо мной. — Вся наша команда занята, — тихо говорит он. — Я бы сотрудничал с вашим местным полицейским управлением…
Я ставлю коробку с макаронами на стол сильнее, чем необходимо. Его глаза слегка расширяются, когда я открываю коробку, демонстрируя нежное печенье в бумажных упаковках.
— Мы с Эйприл управляем кофейней, и мы знамениты своими макаронами, — говорю я, опуская глаза, чтобы сосредоточиться на угощении. — Я просто хотела оставить вам немного и поблагодарить за уделенное время.
— Мисс Блум…
— Или, может быть, убедить тебя передумать, — горько усмехаюсь я, качая головой. — Что ж, наслаждайся ими. Я приготовила несколько вкусов специально для вас. Я ценю вашу помощь, — добавляю я саркастически.
Я даже смотреть на него больше не хочу.
У нас заканчивается время, чтобы найти Эйприл, и я не хочу, чтобы этот Альфа видел, как я расплакалась, думая об этом.
Мне нужно убираться отсюда
— Позвольте мне, по крайней мере, проводить вас, — пытается детектив с вежливой улыбкой на лице.
Я качаю головой и пытаюсь улыбнуться в ответ. — Все в порядке, я буду…
— Эй, придурок, мне нужна твоя помощь с… — грубый голос прерывает, и в комнату входит другой Альфа в темно-коричневой кожаной куртке, его пряный запах ошеломляет.
Он приподнимает бровь, рассматривая меня с беспорядочной стопкой бумаг в руке.
— Кто ты? — спрашивает он, и у меня пересыхает во рту.
7
ЛЭНДОН
На моем столе стоит коробка печенья, а передо мной стоит Омега, пахнущая теплой ванилью.
Я хочу сказать ей "да". Каждый инстинкт во мне кричит сделать это. Я поражен, что она вошла сюда и у нее хватило смелости обратиться за помощью в первую очередь — обычно заходят только правительственные чиновники или сотрудники полиции. И все же она впорхнула прямо в комнату с коробкой печенья и полным надежды выражением лица, смело попросив то, что ей нужно.
Я сомневаюсь, что Ривер или другие восприняли бы это именно так, и я благодарен, что она нашла меня первой.
Но я ничем не могу помочь. Мы не те люди, которых стоит просить, как бы ни было заманчиво бросить все ради нее и
Насколько я знаю, у нее есть пара. Это не должно быть личным для меня.
Скайлар находится в комнате меньше пяти минут, и внезапно ничто, кроме нее, не имеет значения.
Мне нужно взять себя в руки.
Я ожидал, что мой день пройдет не
И теперь в разговор вмешался Ривер, разрушив любое подобие спокойствия, которое могло бы быть у меня, когда я провожал ее.
— Кто ты? — спрашивает он Скайлар грубее и громче, чем необходимо, швыряя свою стопку бумаг на мой стол.
Я борюсь с желанием нахмуриться на него — он никогда не бывает дружелюбным, но ему не обязательно вести себя с ней как придурок без причины.
И прежде чем она успевает ответить, его взгляд устремляется к большой белой коробке, где гордо представлены макароны всех цветов. — И что это, черт возьми, такое?
— Это макароны,