Вывод напрашивался сам собой, придётся навести на мысль самого мистера Пеппера, известного на всю столицу своей строгостью и неуступчивостью, чтобы он расщедрился и самолично устроил экскурсию газетному шефу, естественно, не без пользы для дела.
Но в его планы снова вмешалась судьба. Компанию ему на созерцание амбарного замка и запертой двери составил виконт и его новоиспечённая супруга.
– Мистер Швайзер? – Лара изумлённо округлила глаза. – Не ожидала вас здесь увидеть.
Витони приподнял шляпу и кивнул в знак приветствия.
– Я, понимаете ли, жду здесь мистера Пеппера, – газетчик умело выкрутился из ситуации, – у меня вместе с ним назначено интервью на сегодня. А вы какими судьбами и с такой интересной ношей?
– Мы? – Витони обратил внимание на шахматы и книги в руках Лары и поспешил перенять их у благоверной. – Мы хотели устроить пикник. Невдалеке отсюда я присмотрел очаровательное местечко для уединения…
– М-м-м…
Тониас перешёл в атаку, почуяв новую сенсацию, которой наверняка можно перекрыть отсутствие рубрики «Столичные кулинарные новинки».
– Я бы хотел услышать поподробнее, если позволите.
Он уже было полез в кожаную барсетку, висящую на плече, однако услышанные слова заставили его возмущённо застыть на месте.
– Помнится, мистер Швайзер, кто-то хвалился, будто съест собственный галстук, полив его перечным маслом, если я выиграю отбор невест.
На лице газетчика отразилось сущее замешательство. Глазки забегали по сторонам, а услужливая память подсказала, так и было.
– Ох!
Газетный шеф стукнул себя по лбу и широко улыбнулся, тотчас придумав, как выкрутиться.
– Точно-точно, – зачастил он, продолжая поиски в карманах. – У меня же для вас имеется обещанный список поверенных, на случай если вы пожелаете выгодно развестись и откусить кусок пожирнее, да простит меня мистер де Альетти, времена нынче лихие, золотишко нужно всем и каждому.
– Да что вы говорите? – не повёлся на эту ложь виконт. Глаза его обиженно сощурились. – Разве Лара уже желает развестись?
– Нет-нет, но в продолжении разговора, ранее я пообещал ей на всякий случай предоставить такой список, вот и исполняю сказанное. Однако, дорогуша, – он с усмешкой глянул на собеседницу, – речь шла об отборе невест Гридж-Стоунов. А ты выскочила замуж за виконта. Так что, с вашего позволения, галстук я оставлю там, где ему и положено быть.
Лара раскрыла было рот, чтобы возразить, но Витони взглядом намекнул не спорить.
– И правильно, – проницательный газетный шеф всё понял. – Заимев новых друзей, нельзя забывать о старых. Иначе, как знать, сегодня жизнь повернулась к вам лицом, а завтра может предстать во всей красе, но совершенно в ином ракурсе.
Пропустив мимо ушей философское изречение газетчика, виконт невозмутимо перевёл тему:
– Так вы говорите, мистер Пеппер обещал встретить вас именно здесь?
Как раз в этот самый миг нынешнюю троицу и застала служанка по имени Сара, бредущая по тропинке через сад, чтобы исполнить поручение кухарки. Связка ключей, полученная лично от мажордома, покоилась в кармане её передничка. Памятуя о творящихся странностях в доме, она была начеку, но даже так она совершенно не ожидала увидать у погреба сразу столько народу, поэтому удивлённо застыла.
– Мистер Пеппер… – Тониас не спешил врать повторно. Первый раз можно списать на ошибку. Однако сказав дважды, – выкручиваться из неоднозначной ситуации будет гораздо сложнее. – Он должен был быть где-то здесь…
– Хозяин сейчас наверху у себя в кабинете, – услужливо подсказала служанка, наконец опомнившись.
Витони шире улыбнулся, но обвинять в открытую не спешил, чтобы не быть раздавленным одной только силой слова, каким-нибудь анонимным пасквилем, опубликованным в газете на потеху публики.
– Что ж, с вашего позволения, я пойду прямо к нему, – вот и Тониас понял, что никто не жаждет начать открытое противостояние. Но уйти просто так ему всё равно не довелось.
– Если позволите, – виконт окликнул газетного шефа, – у меня есть для вас эксклюзивные новости. Как будет время, я бы хотел заглянуть к вам и обговорить детали.
– О, этому я всегда рад.
Выдохнув от облегчения, Швайзер пометил в уме нарыть на чету де Альетти побольше информации на всякий случай, если их сын надумает обмануть и слить информацию конкурентам, чтобы лишний раз позлить издателя «Истленда».
Услужливая служанка, памятуя о добром партнёрском отношении между хозяином поместья и соседями де Альетти, ни слова не проронила на небольшое самоуправство молодожёнов. И даже наоборот, помогла собрать корзинку для пикника, найденную там же среди пустых чанов, ящиков и коробок. В ещё одну плетённую корзину она собрала требуемые яства. И снова плотно закрыла дверь за собой.
Лара и Витони продолжили намеченный путь в укромное местечко, а в поместье в очередной раз произошло громкое событие, переполошившее весь дом. Словом, скучать не приходилось никому.
Глава 13