На веранде Эзра был один. Вон и Рени так и сидели в доме. Эзра направился к ним.
— Дождевики у вас имеются?
Они сидели в гостиной, бок о бок. Вон что-то хрипло шептал Рени на ухо, и, услышав вопрос Эзры, оба уставились на него так, точно он перешел на неизвестный им язык.
— Что? — спросила Рени.
— Дождевики? Если нет, в лодке найдется пара пончо.
Вон поднялся на ноги:
— О чем вы говорите? Если пойдет дождь, так у нас есть крыша над головой.
— Считайте, что больше ее нет. Мы отправляемся на лодочную прогулку, ребятки. И отправляемся быстро.
Теперь на ноги поднялась и Рени:
— Что случилось?
— Да ничего не случилось, — сказал Вон. — Он попросту спятил. Какие еще, к чертям собачьим, лодочные прогулки?
— Заткнитесь, — приказал Эзра, и Вон заткнулся.
— Они направляются сюда, — произнесла без вопросительной интонации и без тревоги в голосе Рени.
— Очень может быть, — ответил Эзра.
— Куда мы поедем?
— Пока не решил, но лучше бы нам поторопиться.
— Отдайте мне пистолет, — потребовал Вон. — Если они едут сюда за нами, я хочу, чтобы мой чертов пистолет был при мне.
Эзра смерил его холодным, безразличным взглядом:
— Когда дело дойдет до перестрелки, я позабочусь о том, чтобы в ней приняли участие и вы.
Амбал с пистолетом трижды указывал ему, куда свернуть. Они проехали миль пять, прежде чем он приказал Фрэнку заехать за полуразвалившийся бар с табличками «ЗАКРЫТО» и «ПРОДАЕТСЯ» в окнах. Там Фрэнк остановился, выключил мотор. Вокруг виднелись только заброшенные дома, деревья да говорившая о близости болота, колеблемая ветром осока.
— Все, теперь сидим, ждем и никто не произносит ни слова.
Верзила положил свою «беретту» на колени, развернув ее дулом в сторону Фрэнка.
Они просидели так минут пять, может быть, десять. Наконец зашуршал гравий: на парковку въехала еще одна машина. Рядом с пикапом остановился светло-синий мини-вэн с тонированными стеклами, и из него вылез мужчина. Фрэнк помнил, как он ударил Моуэри пистолетом по лицу.
— Выходим, — сказал сидевший рядом с Норой бандит. Фрэнк открыл дверцу и вышел из машины. Ему впервые представилась возможность взглянуть в лицо второму гангстеру, и взгляд его Фрэнку не понравился. Гангстер довольно долгое время смотрел Фрэнку в глаза, потом отвернулся, сдвинул боковую дверь мини-вэна, и Фрэнк обнаружил прямо перед собой Девина Маттесона.
Последний и единственный раз Фрэнк видел его восемь лет назад, в Майами. Они провели вместе не так уж много времени — час, быть может, — однако и этого хватило, чтобы неприязнь к Девину пустила в душе Фрэнка крепкие корни. Правда, от той встречи у него остались в памяти два качества Девина: высокомерие и сила. Теперь сила отсутствовала.
Девин сидел, привалившись боком к спинке сиденья, у него на коленях лежал пистолет, однако создавалось впечатление, что даже держать голову поднятой ему удается ценой больших усилий. Темный загар и крепкая нижняя челюсть украшали теперь лицо совершенно изможденного человека. Под рубашкой бугрились плотные повязки.
Вон соврал. Теперь в этом сомневаться не приходилось. Двое бандитов, гонявшихся за ним и Рени, были людьми Девина.
— Совершенно безумный мир. — Голос Девина исходил, казалось, прямо из его сдавленной повязками груди. — Я посылаю сюда двух ребят, чтобы они сделали простую работу, и кто же принимается совать им палки в колеса? Не кто иной, как сам Фрэнк Темпл-младший.
— Третий, — сказал Фрэнк. — Младших здесь нет.
Несколько мгновений Девин молча смотрел на Фрэнка, потом негромко рассмеялся и обратился к одному из своих головорезов:
— Ты слышал? Ну точно, это его сынок. «Младших здесь нет».
Он снова засмеялся, и от этого смеха на Фрэнка накатила добела раскаленная ярость. Однако он заставил себя стоять спокойно. Пусть посмеется.
Смех прервался.
— Ты не хочешь объяснить мне, Темпл Третий, какого дьявола ты тут делаешь?
— Я приехал, чтобы отослать тебя восвояси, — сказал Фрэнк.
— Что?
— Эзра Баллард сказал мне, что ты возвращаешься. А мы с ним считаем, что этого допускать не следует.
В глазах у Девина появилось выражение, в котором поровну смешались удивление и гнев.
— Баллард — чокнутый старый ублюдок. Не знаю, что он тебе наговорил, но все это чушь. Что я сдал твоего папашу? Вранье.
На этот раз Фрэнку показалось, что сдержать гнев ему не удастся. Однако удалось.
— Так или иначе, — продолжал Девин, — я плевать хотел на то, что ты обо мне думаешь. Я уже говорил Балларду, настучать на твоего отца в ФБР мог только близкий ему человек. Черт, да им мог оказаться даже ты.
Фрэнк успел покрыть половину отделявшего его от Девина расстояния еще до того, как здоровяк бросился ему наперерез, попытавшись ударить пистолетом по горлу. Фрэнк парировал удар и продолжал приближаться к фургону, но тут второй гангстер уткнул ему в щеку дуло пистолета.
Он остановился, и здоровяк ткнул своим пистолетом ему под ребра, — теперь Фрэнк оказался под двойным прицелом. Девин даже не шелохнулся.