Читаем Завоеванная любовь полностью

      — Значит, она себя перещеголяла, пытаясь очернить меня в глазах Джарета. — Абби покачала головой. — Все в порядке, Джонатан. Кэти никогда не скрывала своей ненависти ко мне.

      Выйдя замуж за Даниэля, Абби очень болезненно переживала злобное отношение Кэти. Эта боль усиливалась вдвойне еще и оттого, что Абби никак не могла примириться со своим браком, с нелюбовью мужа. Абби стала собственностью Даниэля Сазерленда, еще одним его приобретением, как самолет, «роллс-ройс», большие дома, часы «Ролекс» на его руке. Даниэль имел красивые веши, чтобы хвастаться своим состоянием, богатством, властью. Даниэль питал слабость к красоте, всегда старался ею завладеть. И Сабина, популярная модель, стала бриллиантом в королевской короне!

      Джонатан глубоко вздохнул.

      — Она сказала, что ваши единственные достоинства — красивое лицо и фигура проститутки. Этим вы и заманили ее отца!

      Абби нисколько не удивилась. Такие оскорбления Кэти позволяла себе и раньше, даже в еще более ярких выражениях.

      — Она сказала, вы и Джарета соблазнили, — тихо добавил Джонатан.

      Новое обвинение тоже не огорчило Абби. Наоборот, она засмеялась!

      — Знаете, Абби, я помню вас, когда вы были еще моделью, — с теплотой сказал ей Джонатан. — Ваши фотографии постоянно появлялись в журналах и газетах. И вдруг вы исчезли. На прошлой неделе, когда мы вместе с Джаретом пришли к вам в офис, я не мог поверить своему счастью. Увидеть вас! Божественную, как всегда!

      — Как трогательно! — прохрипел суровый голос.

      И Абби, и Джонатан повернулись на голос. Джарет стоял в дверях, перед ним — перепуганная Мэри. Джарет не стал ждать, когда доложат о его приходе, а сразу же пошел за служанкой в гостиную. Ему явно придись не по душе последние фразы из разговора Абби и Джонатана, которые он случайно услышал.

      — Мистер Хантер, — сказала Мэри, еще раз обеспокоенно взглянув в сторону Абби.

      — Спасибо, Мэри. — Абби подождала, пока девушка ушла, и повернулась к Джарету. Лицо его осунулось, стало суровым. Темные круги под глазами свидетельствовали о бессонных ночах, о которых говорил его брат. — Это сюрприз, — спокойно заметила она.

      Темные брови поднялись над застывшими золотистыми глазами.

      — Когда пришел Джонатан, ты и ему сказала то же самое?

      Намек прозвучал довольно оскорбительно, и Абби почувствовала, как щеки пламенеют от злости. Неужели он действительно подозревает ее и Джонатана?.. Ведь она рассказывала ему о себе, о своем браке.

      — Честно говоря, нет, — ответил брату Джонатан, поднимаясь с кресла. — Думаю, у Абби просто не хватает времени на удивление, а вот Чарли была очень рада меня видеть. Я думал, сегодня днем у тебя деловая встреча.

      — А я думал, ты занят окончательным вариантом контракта, пока не увидел твою машину у этого дома... — ответил Джарет.

      — Я выполнил всю работу и ждал твоей проверки... — начал уверять его Джонатан.

      — И вдруг подумал: а не заехать ли к Абби? — с издевкой произнес Джарет.

      — А почему бы и нет? — спокойно ответил Джонатан. — Ты не говорил, что тоже сюда собираешься, — пытался он объяснить.

      Но Джарет не желал выслушивать какие-либо объяснения.

      — Значит, мое решение приехать сюда было таким же спонтанным, как и твое! — гаркнул он.

      — Правда? — Джонатан кивнул с довольным видом. Агрессивность старшего брата его, по всей вероятности, совершенно не трогала. Казалось, она, наоборот, доставляла ему удовольствие!

      Как мальчишки, думала, глядя на них, Абби. Один злится на другого из-за игрушки, которую не поделили. Только она вовсе не игрушка и не принадлежит ни одному из них!

      — Прошу извинить, у меня дела, — серьезно сказала она обоим.

      — Но, кажется, для чая у тебя нашлось время, — заметил Джарет, глядя на чашки, из которых Абби и Джонатан пили чай.

      — Осторожно, — тихо предупредил Джонатан, глядя на Абби. — Напряжение возрастает... Того и гляди братец взорвется. Нам тогда несдобровать, — сказал он с усмешкой.

      Абби видела, что братья любят друг друга. Иначе Джонатан никогда бы не позволил себе говорить с Джаретом в таком тоне. Но, тем не менее, Джарета раздражали насмешки младшего брата. И он сам подтвердил это.

      — Замолчи, Джонатан! — Его терпению пришел конец. — Если не можешь сказать ничего умного, лучше помолчи! — рявкнул он.

      — Не волнуйтесь, Абби, — обратился к ней Джонатан, видя ее обеспокоенность. — Джарет разговаривает со мной и Джорданом в подобном тоне с детства. Таким образом он пытается нас воспитывать.

      — А пользы никакой! — не унимался Джарет. — Вы не умеете работать и попусту теряете время! Сегодняшний день тому доказательство. Спрашиваю ради интереса, Джонатан, что ты здесь делаешь? — Джарет требовал ответа.

      — Вероятно, то же самое, что и ты, — безмятежно ответил ему брат.

      — И чем же мы, по-твоему, здесь занимаемся?

      — Конечно, бизнесом, — заявил Джонатан. — Я заехал узнать, нет ли у Абби каких-либо проблем с контрактом, который мы направили ей на прошлой неделе. Но теперь, когда здесь появился босс собственной персоной, я буду рад оставить его одного разбираться с проблемами, если у Абби таковые возникли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену