Автомобиль двинулся вперед, но через некоторое время рывком остановился. Что стряслось? Дверь Уилла открылась, он выпрыгнул из машины и побежал к ней. «Господи! Надеюсь, он не собирается опять целовать меня?»
Оказавшись рядом, Уилл взял лицо Софи в ладони.
- Береги себя, Софи. Ты слышишь?
- Я… Да, конечно.
- Старик что-то задумал, и я не желаю… - Он замолк.
- Не желаешь чего?
Уилл устремил взгляд в ее глаза.
- Не желаю, чтобы тебя обижали.
Забота, которой были наполнены эти слова, растопила в ее душе лед, над которым уже много лет ничего не имело власти, и Софи почувствовала, что может расплакаться в любую секунду.
- Я буду осторожна, - прошептала она. - Я буду начеку.
- Обещай, что позаботишься о себе.
Он смотрел на нее так, словно это было для него очень важно. «Конечно, ему это важно. Я же маленькая сестра Питера». Но что-то подсказывало Софи, что теперь Уилл больше не видел в ней маленькую сестру Питера.
Уилл отодвинулся от нее, и Софи удалось взять себя в руки.
- Тебе пора, иначе ты опоздаешь на рейс, - сказала она. - И да, я обещаю, что буду осторожна.
Уилл быстро поцеловал ее в лоб и зашагал к автомобилю.
Софи провожала его взглядом, пока свет фар не скрылся из вида, и только тогда вернулась в дом, осторожно закрыв за собой массивную дверь.
- Трогательное прощание.
Лорд Брэмли стоял на ступенях огромной лестницы, ведущей в холл второго этажа. В его голосе не слышалось ни сарказма, ни какой-либо другой эмоции.
- Я не предполагала, что у нас были зрители.
- Однако мой внук, похоже, отдавал себе в этом отчет, увлекая вас в заросли для осуществления церемонии прощания.
Софи вспыхнула. Она, должно быть, выглядела ужасно. Несмотря на то что совсем недавно она сама пыталась придать себе неаккуратный внешний вид, сейчас Софи постаралась, насколько это было возможно, уложить волосы руками.
Старик не отрывал от нее глаз. Поравнявшись с ним на лестнице, она спросила:
- Вы всегда следите за вашим внуком?
- Да.
Софи была поражена прямолинейностью ответа.
- Почему вы враждебны по отношению ко мне? - решилась она.
- В этом нет ничего личного.
- Судя по вашему поведению, есть.
- Я не думаю, что вы подходите моему парню.
Софи постаралась сохранить на лице невозмутимое выражение.
- Из-за моей репутации любительницы развлечений? Вы считаете, что я окажу плохое влияние на Уилла?
- Я видел, к чему подобный стиль жизни привел его родителей.
Родители Уилла были рок-звездами, которые последние годы совместной жизни провели в наркотическом дурмане.
- Я не принимаю наркотиков! - Софи постаралась придать своему голосу твердость. - Только время убедит вас в том, что я изменилась.
Глаза лорда Брэмли сузились, но в них более не виделось подозрения. Похоже, он пытается проникнуть в глубину ее души.
- Вы гораздо более откровенны, чем я предполагал, - наконец произнес он. Было очевидно, что как минимум это он одобрял. - Но я многое знаю о вас. Я знаю, что вы регулярно встречались с Уиллом с тех пор, как умер ваш брат.
Софи устремила взгляд вниз, в темный холл.
- Извините. Я понимаю, вам до сих пор его очень не хватает.
Софи не могла поднять глаз. Говорить о Питере в прошедшем времени было для нее все еще невыносимо.
- Вы считаете, мы с Уиллом не сможем найти утешение друг в друге? - тихо спросила она.
- Найти утешение было бы замечательно, но боюсь, в вашем случае вы скорее бередите свои раны. Уиллу это не принесет пользы. Ему следует двигаться вперед по жизни. Так же, как и вам.
«Пока у Карлы не будет все в порядке, двигаться мне некуда».
- Вас все еще одолевают призраки прошлого, мисс Митчелл.
Софи встретилась взглядом со старым лордом и увидела в его глазах точное отражение своей боли. Его сын, отец Уилла, умер от передозировки, когда Уиллу было двенадцать. Он был сильно пьющим, ни на что не обращающим внимания кутилой. Но Софи теперь отчетливо видела: ничто из этого не заставило лорда Брэмли перестать любить сына и чувствовать в происшедшем и свою вину.
- Уже поздно, - произнес он, отворачиваясь. - Спокойной ночи, мисс Митчелл.
Софи сдержала вздох. Она добьется того, чтобы ее называли по имени. А пока необходимо связаться с реабилитационным центром, в котором находится Карла, и сообщить, что на следующей неделе оплата за лечение будет внесена.
- Итак, ты пережила свой первый день в Эшбэрроу.
Уилл уже знакомым движением иронично поднял бровь, и Софи мгновенно почувствовала прилив тепла.
- Я не одна. Со мной Кэрролл Энн и целый штат прислуги, не говоря уже о твоем дедушке. - Она поправила камеру на экране ноутбука. - Который, что тебя, наверное, не удивит, поджидал меня в доме после нашего… прощания.
Вокруг было тихо. Часы показывали одиннадцать вечера. Софи сидела на диване перед кофейным столиком, на котором стоял компьютер с изображением Уилла на экране. Его лицо приобрело озабоченное выражение, как всегда, когда разговор заходил о лорде Брэмли.
- Что произошло? - спросил он.
- Он обеспокоен тем, что я могу плохо повлиять на тебя.
- Полагаешь, он до сих пор не может забыть то, что случилось с отцом?
- Уверена в этом.
- Но, - нахмурился Уилл, - это было двадцать лет назад.